Tradução gerada automaticamente
Bobby And The Rat-Kings
Counting Crows
Bobby e os Reis-Ratos
Bobby And The Rat-Kings
Eu sou um garoto do elevador apertando botões quando quero ir para casa
I'm an elevator kid pushing buttons when I wanna go home
Mas minha geração nem tem um nome próprio
But my generation hasn't even got a name of its own
Nós apenas compramos o que a TV vende
We just buy what the TV sells
E quase nunca pare de desejar que fossemos outra pessoa
And almost never stop wishing we were somebody else
Mas esta noite no escuro eu posso ser eu mesmo
But tonight in the dark I can be myself
Quando Bobby e os Rat-Kings vêm para jogar
When Bobby and the Rat-Kings come to play
Vamos fazer com que eles fiquem
We'll make 'em stay
Vamos fazer com que joguem
We'll make 'em play
Jogue até que todas as estrelas desapareçam
Play till the stars all fade
Faremos com que fiquem até o amanhecer
We'll make 'em stay till dawn
Faça-os brincar a noite toda até o amanhecer
Make 'em play all night till the light
Como se nunca tivéssemos visto nada
Like we'vе never seen nothin'
Como se nunca mais víssemos ninguém
Like wе'll never see anybody ever again
Quando os Reis-Ratos vão embora
When the Rat-Kings go away
Nunca seremos os mesmos
We'll never be the same
Z tentou editar o Reddit, em vez disso, ele disse que havia comido seu telefone
Z tried to edit Reddit, instead it said it had eaten her phone
Ela vai de Tinder para Cinder
She goes from Tinder to cinder
Até ela lembrar que é uma chama própria
Till she remembers she's a flame of her own
Você quase pode perder seu coração
You can almost lose your heart
Esperando por algo melhor até que isso acabe com você
Hoping for something better till it tears you apart
Enquanto os dias ficam mais longos e esta noite não começa
While the days get longer and this night won't start
Mas quando Bobby e os Rat-Kings vêm para jogar
But when Bobby and the Rat-Kings come to play
Vamos fazer com que eles fiquem
We'll make 'em stay
Vamos fazer com que joguem
We'll make 'em play
Jogue até que todas as estrelas desapareçam
Play till the stars all fade
Faremos com que fiquem até o amanhecer
We'll make 'em stay till dawn
Faça-os brincar a noite toda até o amanhecer
Make 'em play all night till the light
Como se nunca tivéssemos visto nada
Like we've never seen nothin'
Como se nunca mais víssemos ninguém
Like we'll never see anybody ever again
Quando os Reis-Ratos vão embora
When the Rat-Kings go away
Nunca mais seremos os mesmos
We'll never be the same again
Ai de novo
Oh, again
Agora Joey tem que correr para o trem
Now Joey's gotta run for the train
Diz que está tentando fazer isso
Says he's trying to make it
De volta à cidade às dez
Back to the City by ten
E Mike está em sua bicicleta com o motor ligado
And Mike's on his bike with the motor running
Eu disse a ele que os trens estavam funcionando a noite toda
I told him trains were running all night right then
Na cidade enluarada, após a queda da ponte
In the moonlit town after the bridge fell down
Houve incêndios e perdemos alguma energia
There were fires and we lost some power
Então, todos nós nos vestimos para o passeio
So we all dressed up for the ramble
E correu essas ruas muito além da hora das bruxas
And ran those streets long past the witching hour
Eu vi Dorothy em drag
I saw Dorothy in drag
Levando o Homem de Lata para passear
Taking the Tin Man for a ride
E então Z o Gato disse que sabia para onde ir
And then Z the Cat said she knew where to go
Então ela me beijou sem pensar
Then she kissed me without a thought
E disse: Às vezes, memórias são tudo o que temos
And said: Sometimes memories are all that we got
Então vamos rapaz
So come on, boy
Vamos fazer no show
Let's make some at the show
Então, há um garoto embrulhado em couro e amarrado em Fender
So there's some leather-wrapped Fender-strapped kid
Com um toque de dedo
With a pick-finger twitch
Ele tem uma receita para rádio ou chuva
He's got a recipe for radio or rain
Não sei qual
I don't know which
Nas sombras quando as luzes são apagadas
In the shadows when the lights are dowsed
As crianças queimam enquanto se retorcem e gritam
The cinder kids flare while they twist and shout
Nós somos as faíscas no escuro
We're the sparks in the dark
Isso nunca vai acabar
That'll never go out
Então, quando Bobby e os Rat-Kings vêm para jogar
So when Bobby and the Rat-Kings come to play
Vamos fazer com que eles fiquem
We'll make 'em stay
Vamos fazer com que joguem
We'll make 'em play
Jogue até que todas as estrelas desapareçam
Play till the stars all fade
Faremos com que fiquem até o amanhecer
We'll make 'em stay till dawn
Faça-os brincar a noite toda até o amanhecer
Make 'em play all night till the light
Como se nunca tivéssemos visto nada
Like we've never seen nothin'
Como se nunca mais víssemos ninguém
Like we'll never see anybody ever again
Quando os Reis-Ratos vão embora
When the Rat-Kings go away
Nunca seremos os mesmos
We'll never be the same
Então diga ei, quando os Reis-Ratos
So say hey, when the Rat-Kings
Quando os Reis-Ratos
When the Rat-Kings
Quando os Reis-Ratos vão embora
When the Rat-Kings go away
Diga ei, quando os Reis-Ratos
Say hey, when the Rat-Kings
Quando os Reis-Ratos
When the Rat-Kings
Quando os Reis-Ratos vão embora
When the Rat-Kings go away
Diga quando os Reis-Ratos (Quando os Reis-Ratos vão)
Say when the Rat-Kings (When the Rat-Kings go)
Quando eles vão embora (quando eles vão embora)
When they go away (When they go away)
Diga ei, quando os Reis-Ratos forem embora
Say hey, when the Rat-Kings go away
Nunca mais seremos os mesmos
We'll never be the same again
Novamente
Again
Ai de novo
Oh, again
Ai de novo
Oh, again
Novamente
Again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Counting Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: