Masters Of All Evil
Count Raven
Mestres de Todo Mal
Masters Of All Evil
Há apenas uma verdade que nos rodeia hoje
There is only one truth around us today
Eu digo-lhe o que vai vir, não é nenhum conto de fadas
I tell you what is gonna come, it ain't no fairy tale
Há um grupo de famílias que mantêm o nosso destino
There is a group of families that hold our destiny
Em pacto com o um mais escuro, eles governam a economia
In pact with the darkest one, they rule the economy
O metropolita 400 são chamados
The metropolitan 400 they are called
Mas no final as 7 famílias governá-los todos
But in the end the 7 families rule them all
Essas famílias do mal, definir todos os presidentes para governar
Those families of evil, set all presidents to rule
Mas todos eles são apenas marionetes, ferramentas favoritas dos mestres
But they are all just puppets, the masters' favourite tools
Os mestres de todas as empresas que você pode chamá-los também
The masters of all companies you can call them too
Tanto dinheiro parece com isso eles não sabem o que fazer
So much money it seems with it they don't know what to do
Por exemplo, eles financiaram toda a segunda guerra mundial
For instance they financed the entire world war two
Ou você acha que hitler sozinho poderia retirá-los
Or did you think that Hitler all alone could pull it through
Mas essa ocorrência é uma história de sua própria
But that occurance it is a story of its own
Uma tentativa de chegar a um mais escuro muito mais cedo em seu trono
An attempt to get the darkest one much earlier on his throne
E a guerra contra os judeus é tão muito claro
And the war against the jews it's so very clear
Sem eles na terra a prova de Deus não estaria aqui
Without them on this earth the proof of God wouldn't be here
Será que ele??!!
Would it ??!!
Você é verdadeiramente os mestres do mal
You're truly the masters of evil
Abominação o pecado final
Abomination the ultimate sin
Destruidores da terra e fundação do pai
Destroyers of earth and the father's foundation
Você vai queimar no inferno porque é o seu sonho
You'll burn in hell 'cause it's your dream
Mil anos de choro
A thousand years of crying
Todos os medos e negações
All thos fears and denyings
As 7 famílias estão aqui
The 7 families are here
Os 7 anos estão perto
The 7 years are near
Marx chamou de "das kapital",nós dizemos democracia
Marx called them "das Kapital", we say democracy
Deus chama os ao diabo, tantos nomes, é difícil ver
God call them the devil, so many names, it's hard to see
Esses babacas pervertidos doentes devem alcançar o seu objetivo
Those sick perverted assholes must achieve their goal
Para perder esta guerra com satanás, e açoitar todas as almas humanas
To lose this war with Satan, and thrash all human souls
Destruição global: O seu número um jogo
Global destruction: their number one game
Ou é o buraco no céu uma piada do insano
Or is the hole in the sky a joke of the insane
Então deixe que eles tenham o seu dinheiro, só não deixe os ter a sua alma
So let them have your money, just don't let them have your soul
Viva livre e simples e lembre-se do que eu disse, mas você é livre
Live free and easy and remember what I told but you fee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Count Raven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: