Chronic Sunshine
Cosmo Pyke
Luz do Sol Crônica
Chronic Sunshine
Porque eu já estou farto de toda esta controvérsia
Because I've had enough of all this controversy
Eu tenho sido afetado, e eu não posso mentir
I've been affected and I can't lie
Essa merda francamente me incomoda
That shit quite frankly bothers me
Ela disse, ela disse você é o homem
She said she said you're the man
Eu estou junto e eu estou tendo dúvidas
I'm on together and I'm having doubts
Nós não vamos machucar você ou todos os seus planos
We won't hurt you or all your plans
Parafernália e contrabando
Paraphernalia and contraband
Eu não fui permitido, eu estava orgulhoso por chegar
I wasn't 'llowed to I was proud to come
A um acordo com os germes e merdas em minha vida
To terms with germs and fuckries in my life
Tudo que estou dizendo é que aquele não sou eu, poderia ser você por toda a eternidade
All I'm sayin' is that's not me, it could be you for all eternity
Raios de sol crônicos para sempre
Chronic sunshines forever
Você sabe que isso realmente não vai
You know that it don't really go
Estou saindo fora de Peckham
I'm getting spat out of Peckham
Enquanto você está de bicicleta para casa
While you're cycling home
É um círculo em curso
It's an ongoing circle
Não há vistas para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repetições viciosas
Vicious repetitions
Enquanto ainda bicicleta para casa
While still cycling home
Ela disse, ela disse você é uma estrela, Cosmo
She said she said you're a star, cosmo
Mas você é uma estrela e nós somos todas essas coisas de estrela
But you're a star and we're all star stuff
Isso repercute, mas primeiro ele vem para fora fraco
That rebounds but first he out comes weak
Antes que você saiba, vai se esquecer o que falar
Before you know you'll forgot what to speak
Eu apenas esqueci o que eu estava pensando
I just forgot what I was thinking
Todos estes azuis têm me afundando
All these blues have got me sinking
Eu o deixei cair no chão por causa de sua ligação perdida
I dropped it on the floor because of your missed call
O que você enviou para mim
The one you sent to me
Eu não fui permitido, eu estava orgulhoso por chegar
I wasn't 'llowed to I was proud to come
A um acordo com os germes e merdas em minha vida
To terms with germs and fuckries in my life
Tudo que estou dizendo é que aquele não sou eu, poderia ser você por toda a eternidade
All I'm sayin' is that's not me, it could be you for all eternity
Raios de sol crônicos para sempre
Chronic sunshines forever
Você sabe que isso realmente não vai
You know that it don't really go
Estou saindo fora de Peckham
I'm getting spat out of Peckham
Enquanto você está de bicicleta para casa
While you're cycling home
É um círculo em curso
It's an ongoing circle
Não há vistas para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repetições viciosas
Vicious repetitions
Enquanto ainda bicicleta para casa
But I'm still cycling home
No estábulo quando eu toco cavalos de ferro
In the stable when I touch iron horses
Um estacionamento de trens é quieto quando você está usando forças superiores
A trainyard's quiet when you're using higher forces
Como a gravidade, eu estou correndo mais rápido do que todos
Like gravity I'm running faster than everyone
Se eu for pego, muito dinheiro, eu me fui, gaste tudo, filho
If I get caught, big money, I'm gone be spending son
Oito latas de amargo, a coisa se complica
Eight cans of bitter the plot thickens
Coloque minha mochila na frente para obter a dor mais rápido
Put my rucksack in the front to get the pain quicker
É tudo sobre a eficiência
It's all about efficiency
Imagine a mim, jeans skinny correndo em volta ou era Dickies [?] homem
Picture me skinny jeans running round or was it Dickies[?] man
Eu tenho poderes para pegá-lo imediatamente
I have powers to catch you straight away
Idiota, um beck bem gordo e eu chuto a dor pra longe
Bun a big fat zoot man I fuck the pain away
Drogas, eu odeio canecas e ser enganado
Drug I hate mugs and getting bake
Deixe eu dizer algo, vamos apenas dizer que ele recebe seu dinheiro
Let me set it straight a real writer, let's just say he gets his pay
Este não é um rap para uma menina ou qualquer coisa
This ain't a rap for a girl or whatever
É um rap embrulhado para os meus prazeres culpados
It's a rap wrapped up for my guilty pleasures
Para foda-se o lazer
To fuck the leisure
Antes, ele deixou marcas no meu suéter
Before he left the marks on my sweater
Mas eu o deixo com isso
But I leave him with this
Raios de sol crônicos para sempre
Chronic sunshines forever
Raios de sol crônicos para sempre
While you're cycling home
É um círculo em curso
It's an ongoing circle
Não há vistas para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repetições viciosas
Vicious repetition
Enquanto ainda bicicleta para casa
You're still cycling home
Eu ainda estou indo de bicicleta para casa
I'm still cycling home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Pyke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: