Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 92
Letra

Betty

Betty

Eu estava caminhando pela estrada um dia
I was walking down the road one day

E eu vi uma luz solitária,
And I saw a lonely light,

E eu corri até em casa
And I ran all the way home

No meio da noite.
In the middle of the night.

Eu fui até o velho fliperama
I went down to the old arcade

E eu vi seu rosto sorridente.
And I saw your smiling face.

Você deve ser a mais bela garota
You must be the most beautiful girl

De todos os humanos...
In the whole of the human…

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

Eu entrei no meu carro arrebentado,
I got into my beat up car,

E de repente te vi.
And suddenly I saw you.

É, eu achei a mim mesmo totalmente fixado
Yeah, I found myself totally fixated

Em tudo que você faz.
On everything you do.

Eu te segui por toda parte,
I followed you round and round and round,

Até que eu fiquei sem gasolina.
'Til I ran out of gas.

Eu dava uma conferida no meu medidor de combustível
I was checking out my fuel gauge

Enquanto dava uma conferida na sua...
As I checked out your…

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

Ela é uma garçonete, ela espera por uma vida,
She’s a waitress, she waits for a living,

Mas ela não está feliz com o dinheiro que eles estão dando.
But she ain’t happy with the money they’re giving.

Mas ela é capaz de fazer um dinheirinho por fora,
But she’s willing, to make a little money on the side,

Olhos escuros, grandes, então levante voo e venha pra dentro.
Eyes darken, wide, so open up your flies and get inside.

Meu Fiat Punto espera.
My Fiat Punto awaits.

Não tem muito espaço mas a vista é ótima.
There ain’t a lotta room but the view is great.

E eu vou te levar pra longe de Chez Roberto,
And I’ll drive you away from Chez Roberto,

Vou te pagar 20 libras. Prato principal e sobremesa.
I’ll pay you twenty quid, main and dessert.

Oh querida, você está suando pela roupa
Oh darling, you’re sweating from your shift

E pinga no meu freio de mão,
And it drips on my gearstick,

Lábios com batom fazem biquinho.
Lipstick lips are pouting.

E agora ela é boa o bastante para um rei,
An now she’s fit for a king,

Com 20 libras para livrar uma rainha que está sempre dando.
With twenty quid to spare on a queen who’s always giving.

Ela é mais que disposta
She’s more than willing

Para fazer uma vida.
To make a living.

Nenhuma outra mulher age assim
No other women act like this

Então espere atrás do restaurante
So wait behind the restaurant

Se você quer o melhor que há.
If you want the best there is.

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

Betty caminha, Betty viu tudo.
Betty walks, Betty saw everything.

Betty caminhou, Betty viu tudo.
Betty walked, Betty saw everything.

Betty caminhou, Betty viu tudo.
Betty walked, Betty saw everything.

Betty caminhou, Betty viu tudo.
Betty walked, Betty saw everything.

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

O que tem de errado com...
What’s wrong with…

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com...
What’s wrong with…

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha doce garota?
What’s wrong with my sweet girl?

O que tem de errado com Betty?
What’s wrong with Betty?

O que tem de errado com a minha...
What’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

O que há de errado com minha doce garota, o que há
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong

Com minha doce garota, o que há de errado com minha
With my sweet girl, what’s wrong with my

Doce garota, o que há de errado com minha doce garota?
Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?

O que há de errado com minha doce garota, o que há?
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?

O que há de errado com minha doce garota, o que há
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong

Com minha doce garota, o que há de errado com minha
With my sweet girl, what’s wrong with my

Doce garota, o que há de errado com minha doce garota?
Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?

O que há de errado com minha doce garota, o que há?
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?

O que há de errado com minha doce garota, o que há
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong

Com minha doce garota, o que há de errado com minha
With my sweet girl, what’s wrong with my

Doce garota, o que há de errado com minha doce garota?
Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?

O que há de errado com minha doce garota, o que há?
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?

O que há de errado com minha doce garota, o que há
What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong

Com minha doce garota, o que há de errado com minha...
With my sweet girl, what’s wrong with my…

Doce...
Sweet…

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cosmo Jarvis. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Anderson e traduzida por Anderson. Legendado por Anderson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Jarvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção