Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154

Yo Te Ame

Cosculluela

Letra

Eu amei-te

Yo Te Ame

Sempre que penso, faço a mesma pergunta
Siempre que pienso me hago la misma pregunta

Se eu pudesse ter você aqui ao meu lado novamente
Si yo pudiera tenerte aquí a mi lado otra vez

Eu te amei e você não sabe o quanto sinto sua falta
Yo te amé y no sabes cuánto te extraño

Eu tentei fazer tudo e falhei
Traté de hacerlo todo y fracasé

Eu te amei e você não sabe o quanto sinto sua falta
Yo te amé y no sabes cuánto te extraño

Eu tentei fazer tudo e falhei
Traté de hacerlo todo y fracasé

Desde o dia em que te conheci, sinto que te amei
Desde el día en que te conocí yo siente que te amé

Que eu acordei, que você me levou para um lugar onde eu sonhei
Que desperté, que me llevaste a un lugar donde soñé

E as aventuras do passado
Y las aventuras del pasado

E os amores que tive
Y los amores que he tenido

Eles viveram em minha mente e morreram no esquecimento
Vivieron en mi mente y murieron en el olvido

Deito e penso na minha carreira
Me recuesto y pienso en mi carrera

Minha jornada, minha fama tem falhas
Mi trayecto, mi fama tiene defectos

São coisas que eu nunca aceito
Son cosas que nunca acepto

E com apenas um texto
Y con tan solo un texto

Posso verificar onde você está
Yo puedo chequear donde tú estas

Mas eu prefiro que ela fique quieta e viva em paz
Pero prefiero que esté tranquila y vivas en paz

A clareza de ver o sol nascer um dia
La claridad de ver el sol salir un día

Amanhecer outra manhã, você acorda sozinho
Amanecer otra mañana, que despiertas sola

Mas na minha opinião você está mais atento
Pero a mi entender estás más atenta

Dói, mas você vai perceber
Me duele, pero vas a darte cuenta

Que todas as coisas boas vêm depois da tempestade
Que las cosas buenas, vienen todas después de la tormenta

Você pode descansar em paz agora, dormir em paz
Ya puedes descansar en paz, duerme tranquila

Porque esta tempestade já está acontecendo
Porque ya esta tormenta está pasando

E eu prometo que você ficará melhor sem mim
Y te prometo que vas a estar mejor sin mi

E agora que você se foi, não consigo encontrar nada para fazer
Y ahora que tú no estás no encuentro ni qué hacer

Eu sei que você descansa em paz, mas não consigo entender
Sé que descansas en paz, pero no logro entender

Porque você teve que ir e me deixar vazia, mulher
Porque tuviste que irte y dejarme vacío, mujer

E agora que você se foi, não consigo encontrar nada para fazer
Y ahora que tú no estás no encuentro ni qué hacer

Eu sei que você descansa em paz, mas não consigo entender
Sé que descansas en paz, pero no logro entender

Porque você teve que ir e me deixar vazia, mulher
Porque tuviste que irte y dejarme vacío, mujer

Eu gostaria de estar dentro de você e ler seus pensamentos
Yo quisiera estar dentro de ti y leer tus pensamientos

Para ver se você sente o que eu sinto e em que momento
Para ver si sientes lo que yo siento y en cuál momento

Às vezes olho para a lua e sinto que você está olhando para elas
A veces miro pa’ la luna y siento que las estás mirando

Que você está olhando para ela brilhando
Que la estas mirando brillando

E eu me pergunto onde você está e desde quando eles não te beijam
Y me pregunto dónde estás y desde cuándo no te besan

Como eu te beijei naqueles dias
Como yo te he besado en aquellos días

As noites eram longas, as manhãs sempre frias
Las noches eran largas, las mañanas siempre frías

Nossa casa, nosso mundo, os problemas
Nuestra casa, nuestro mundo, los problemas

Nossos objetivos, o planeta já sabe
Nuestras metas, lo sabe ya to’ el planeta

Minha cama não está completa
Mi cama no está completa

É diferente, parece imenso quando você está ausente
Es diferente, se me hace inmensa cando estás ausente

E eu dormia melhor com você, mesmo que estivesse debaixo de uma ponte
Y durmiera mejor contigo, aunque fuera debajo de un puente

Eu sei que você está descansando, porque você não está mais comigo
Yo sé que estás descansando, porque ya no estás conmigo

Mas isso vai do fundo do meu coração, seu amigo
Pero esto va del fondo de mi corazón, tu amigo

E eu não sei onde você está
Y yo no sé dónde tú estas

E se você estiver com alguém
Y si estás con alguien

Eu só espero que você esteja bem
Solo espero que estés bien

Eu quero que você saiba que eu te amei
Quiero que sepas que te amé

Desde o primeiro dia até o último
Desde el primer día, hasta el último

Eu te amei e você não sabe o quanto sinto sua falta
Yo te amé y no sabes cuánto te extraño

Eu tentei fazer tudo e falhei
Traté de hacerlo todo y fracasé

Eu te amei e você não sabe o quanto sinto sua falta
Yo te amé y no sabes cuánto te extraño

Eu tentei fazer tudo e falhei
Traté de hacerlo todo y fracasé

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jose Fernando Cosculluela Suarez. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosculluela e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção