Tradução gerada automaticamente
Anytime Soon
Conor Oberst
Em breve
Anytime Soon
Você poderia vir uma vez por ano como um fantasma de Natal
You could come around once a year like a Christmas ghost
Ou me segure como uma âncora, baby, mas você não pode fazer as duas coisas
Or hold me down like an anchor, baby, but you can't do both
Eu não posso ser sua figura paterna, mas eu poderia ser sua amiga
I can't be your father figure but I could be your friend
Veja-me queimar minha vela louca em ambas as extremidades
Watch me burn my candle crazy at both ends
Nada vai mudar aqui tão cedo
Nothing's gonna change here anytime soon
Pegando peixe de manhã, embriague-se antes do meio-dia
Catching fish in the morning, get drunk before noon
Assistindo pequenas bolhas marrons flutuando na colher
Watching little brown bubbles floating in the spoon
Poderia estar mergulhando em um banho morno ou de volta no ventre
Could be soaking in a warm bath or back in the womb
A qualquer momento, em breve
Anytime, anytime soon
Costumava querer ser um astronauta, mas eu era apenas uma criança
Used to want to be an astronaut but I was just a kid
Passei meus dias em uma gaiola de batedores onde um robô lançava
Spent my days in a batting cage where a robot pitched
Uma vez que você era minha noiva corada eu era seu noivo nervoso
Once you were my blushing bride I was your nervous groom
Mas agora estamos mais confortáveis dormindo em quartos separados, oh
But now we're just more comfortable sleeping in separate rooms, oh
Nada vai mudar aqui tão cedo
Nothing's gonna change here anytime soon
Faça uma cama para as rosas, espero que elas floresçam
Make a bed for the roses, hope that they bloom
Eu não sei se é seguro, mas eu apenas assumo
I don't know if it's safe, but I just assume
Eu não vou tocar nas majors ou andar na lua
I won't play in the majors or walk on the moon
Não a qualquer hora, em breve
Not anytime, anytime soon
Gire-me um tornado, querida, chore-me uma monção
Spin me a tornado, honey, cry me a monsoon
Vamos apenas passar as férias e os terríveis dois
Let's just get through the holidays and the terrible twos
O Natal passou, é apenas neve amarela
Christmas has passed, it's just yellow snow
Às vezes você tem que ouvir algo que você já conhece
Sometimes you gotta hear something that you already know
Nada vai mudar aqui tão cedo
Nothing's gonna change here anytime soon
Quando tudo é imprevisível, ainda posso contar com você
When it's all unpredictable, I can still count on you
Procurando pela caixa de correio com os balões vermelhos
Looking for the mailbox with the red balloons
Vou me atrasar para a festa e tenho uma desculpa
I'll be late to the party, and I have an excuse
Porque ninguém gosta de dar más notícias
Cause no one likes breaking bad news
Não é nada que eu esteja querendo fazer
It's nothing I'm wanting to do
Não a qualquer hora, em breve
Not anytime, anytime soon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Oberst e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: