Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 96

A Lametta

Coma Cose

Letra

The Lametta

A Lametta

Uma revolução nunca começa no sábado
Sabato non si incomincia quasi mai una rivoluzione

E acima de tudo em dois, em dois
E soprattutto in due, in due

Fora da hera sufoca a parede
Fuori l'edera soffoca il muro

O verão que se vinga
L'estate che si vendica

Duas batidas de tambor
Due colpi di tamburo

Dois euros adiantado
Due euro di prevendita

Saia pela porta
Uscire dalla porta

O que você faz a seguir?
Voi dopo cosa fate?

Medo de caminhar
Paura di camminare

Como os cães nas grades
Come I cani sulle grate

Ir para os conceitos
Andare ai concetti

Entendendo os shows
Capire I concerti

Pós-graduação em problemas
Laurearsi in problemi

E dê as amêndoas açucaradas
E regalare I confetti

Este é o trabalho do cantor
Questo è il lavoro del cantante

Como no circo, trapézio artistas
Come nel circo I trapezisti

Anagrama: Entre pedaços
Anagrammo: Tra 'sti pezzi

Há minha vida escrita nos registros
C'è la mía vita scritta nei dischi

Uma revolução nunca começa no sábado
Sabato non si incomincia quasi mai una rivoluzione

E acima de tudo em dois, em dois
E soprattutto in due, in due

Uma revolução nunca começa no sábado
Sabato non si incomincia quasi mai una rivoluzione

Vamos abrir uma exceção aqui
Facciamo un'eccezione qui

Ou me dê uma lâmina que eu cortei às sextas-feiras
O dammi una lametta che mi taglio le venerdì

Ela cortou o cabelo tão curto
Lei si tagliava I capelli così corti

Que você quase viu os pensamentos dela
Che quasi le vedevi I pensieri

E eu garanto que eles estavam distorcidos
E ti assicuro che erano contorti

Mas havia um que dizia
Però ce n'era uno che diceva

Onde você estava, oh?
Tu dov'eri, oh?

Eu estava esperando por você por uma eternidade
Io t'aspettavo da un'eternità

Enquanto observa a cidade sob o capô
Mentre guardavo la città da sotto il cappuccio

Vejo você, eu sei, talvez em Darsena
Ci vediamo, che ne so, magari in Darsena

Para beber o último de Peppuccio
A bere l'última da Peppuccio

Uma coisa que eu gosto e a outra não
Una cosa che mi piace e l'altra no

Rigatoni, reggaeton
I rigatoni, il reggaeton

O fantasma de Battisti é Mogol (talvez)
Il fantasma di Battisti è Mogol (forse)

O plural de pulmões é Pall Mall (tosse)
Il plurale di polmoni è Pall Mall (tosse)

Eu gosto apenas daqueles que são transparentes
Mi piace solo chi è trasparente

Ao conversar com você sobre problemas e desejos
Nel parlarti di problemi e desideri

Como ela cortando o cabelo tão curto
Tipo lei che si tagliava I capelli così corti

Que você quase viu os pensamentos dela
Che quasi le vedevi I pensieri

Uma revolução nunca começa no sábado
Sabato non si incomincia quasi mai una rivoluzione

E acima de tudo em dois, em dois
E soprattutto in due, in due

Uma revolução nunca começa no sábado
Sabato non si incomincia quasi mai una rivoluzione

Vamos abrir uma exceção aqui
Facciamo un'eccezione qui

Ou me dê uma lâmina que eu cortei às sextas-feiras
O dammi una lametta che mi taglio le venerdì

Ou me dê uma lâmina que eu cortei às sextas-feiras
O dammi una lametta che mi taglio le venerdì

Ou me dê uma lâmina que eu cortei às sextas-feiras
O dammi una lametta che mi taglio le venerdì

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coma Cose e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção