Tradução gerada automaticamente
Mattresses Underwater
Colour Revolt
Colchões Underwater
Mattresses Underwater
Há lugares
There are places
Alguns de nós não pode enfrentar ainda
Some of us can't face yet
E mesmo que nós vê-lo
And even though we see it
Acabamos de juro de dormir de Deus
We just swear God's sleeping
Assim, dizemos,
So we say,
"Ash a cinzas, do pó ao pó,
"Ash to ash, dust to dust,
Nós todos vamos morrer por isso temos de
We're all gonna die so we have to
Confiar em alguma coisa "
Trust in something"
Mas provavelmente não é nada
But it's probably nothing
Tem que ser algo
There's gotta be something
Agora queremos dizer isso em nossas casas, onde estamos dormindo
Now we mean it in our homes where we're sleeping
Nós chamamos isso de colchões subaquática mas as calhas estão se infiltrando
We call it mattresses underwater but the gutters are seeping
Assim, dizemos,
So we say,
"Pedi e perguntar e nós retornaremos
"Ask and ask and we'll return
Os mesmos favores até o seu o nosso próprio turno "
The same favors till its our own turn"
Temos de cinzas nos nossos bolsos e poeira na urna,
We got ash in our pockets and dust in the urn,
Outros quarenta anos para você
Another forty years for you
E seu para aprender
And yours to learn
O amor foi feito como um navio na baía, para nunca mais ver ondas
Love was made like a ship at bay, never to see waves
Nós provavelmente tudo falhar de qualquer maneira
We'll probably all crash anyway
Quando vemos que não acreditamos que
When we see it we don't believe it
Nós temos nossos rostos feitos para sorrir, mas estamos chorando
We've got our faces made for smiling, but we are weeping
Temos de cinzas nos nossos bolsos e poeira na urna
We got ash in our pockets and dust in the urn
Outros quarenta anos para você e seu para aprender
Another forty years for you and yours to learn
Você diz, "tudo o que você falar sobre está morrendo e isso está ficando tão velho"
You say, "all you ever talk about is dying and it's getting so old"
E nós dizemos: "O amor foi feito
And we say, "love was made
Como um livro ou uma página apenas arrancado mas nunca lemos de qualquer maneira "
Like a book or a page just ripped out but we never read anyway"
E você diz que "o amor foi feito como um navio na baía para nunca mais ver as ondas"
And you say "love was made like a ship at bay never to see waves"
Nós provavelmente deve se acostumar com isso, mas nós não
We should probably get used to it, but we don't
Agora eu vejo isso ...
Now I see it...
Ela tem as mãos nos bolsos e ela está andando por aí
She's got her hands in her pockets and she's walking around
Ela tem um rosto feito para sorrir, mas ela está fazendo uma careta
She's got a face made for smiling but she's making a frown
Ela diz: "tudo o que você falar sobre está nos deixando para baixo
She says, "all you ever talk about is letting us down
Se alguma vez você me ver morrendo, basta colocar-me no chão "
If you ever see me dying, just put me in the ground"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colour Revolt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: