Tradução gerada automaticamente
Thirty More Years
Color Out
Mais trinta anos
Thirty More Years
Se eu puder fazer isso
If I can make it
Mais trinta anos
Thirty more years
Eu espero que eu possa te dizer
I hope that I can tell you
Como se sente
How it feels
Para olhar para trás em uma vida
To look back on a life
Com todos os altos e baixos
With all it's ups and downs
São longos dias e são sons solitários
It's long days and It's lonely sounds
De 18 e fazendo
From 18 and making
Um milhão de erros
A million mistakes
Para aprender como eu lido
To learning how do I deal
Com dor de coração
With heart ache
De escrever essas músicas
From writing these songs
Eu juro que ninguém mais se importaria
I swear no one else would care
Para encontrar a felicidade em meu desespero
To finding happiness in my despair
Então esqueça todas essas preocupações
So forget all these worries
É apenas parte da sua história
It's just part of your story
Eu olho para trás e rio disso agora
I look back and I laugh at it now
Quando você está cansado de se sentir
When you're tired of feeling
Como a vida perdeu tudo é significado
Like life's lost all it's meaning
Basta parar e dar uma olhada ao redor
Just stop and take a look all around
Porque você não tem isso
Cause you don't have it
Tão ruim
So bad
Você sabe?
Do you now?
Não você não tem
No you don't have it
Tão ruim
So bad
Você sabe?
Do you now?
Está tudo na sua perspectiva
It's all in your perspective
Para aqueles que eu negligenciei
To those that I neglected
Você sabe que você significa mais para mim agora
You know you mean the most to me now
Para a garota que roubou meu coração
To the girl that stole my heart
Do outro lado daquele bar solitário
From across that lonely bar
Nós já passamos pelo inferno e
We've been through hell and
Nada nos separou
Nothings torn us apart
Então esqueça todas as suas preocupações
So forget all your worries
É apenas parte da história
It's just part of the story
Você olha para trás e ri disso agora
You look back and you laugh at it now
Quando você está cansado de se sentir
When you're tired of feeling
Como a vida perdeu tudo é significado
Like life's lost all it's meaning
Basta parar e dar uma olhada ao redor
Just stop and take a look all around
Porque você não tem isso
Cause you don't have it
Tão ruim
So bad
Você sabe?
Do you now?
Não você não tem
No you don't have it
Tão ruim
So bad
Você sabe?
Do you now?
Não você não tem
No you don't have it
Você não tem isso
You don't have it
Você não tem isso
You don't have it
Tão ruim
So bad
Você não tem isso
You don't have it
Você não tem isso
You don't have it
Você não tem isso
You don't have it
Tão ruim
So bad
Se eu puder fazer isso
If I can make it
Mais trinta anos
Thirty more years
Eu espero que eu possa te dizer
I hope that I can tell you
Como se sente
How it feels
Para olhar para trás em uma vida
To look back on a life
Com o sol nos meus olhos
With the sun in my eyes
E veja que você esteve lá
And see that you have been there
Todo esse tempo
All this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Color Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: