Tradução gerada automaticamente
Was It Me
Colony House
Fui eu
Was It Me
Vamos torná-lo claro e simples
Let's make it plain and simple
Não está dando certo
It's just not working out
Ficaríamos muito mais felizes se
We'd be much happier if
Focamos em nós mesmos
We focused on ourselves
Vamos esquecer tudo sobre isso
Let's forget all about it
Finja que ficaremos bem
Pretend we'll be okay
Está na hora de virar esta página e
It's time to turn this page and
Ambos seguem caminhos separados
Both go our separate ways
Talvez possamos descobrir algo
Maybe we can figure something out
Com algum tempo e com uma ajudinha
With some time and with a little help
Fui eu?
Was it me?
Eu não lembro de tudo o que eu disse
I don't remember everything that I said
Fui eu?
Was it me?
Você deve estar sonhando ou está tudo na sua cabeça
You must be dreaming or it's all in your head
Fui eu?
Was it me?
Acho que sinto muito pelo jeito que você se sente hoje à noite
I guess I'm sorry for the way that you feel tonight
Sou eu quem está imaginando se vamos sobreviver?
Is it me that's wondering if we will survive?
Fui eu?
Was it me?
Fui eu?
Was it me?
Se isso não resolver nossos problemas
If this won't fix our problems
Pelo menos sabemos que tentamos
At least we know we tried
Até os profissionais nos disseram
Even the pros have told us
Precisamos cortar esses laços
We need to cut these ties
E eu estou um pouco confuso sobre isso
And I'm a little bit confused about it
Sim, ainda estou procurando as palavras para dizer
Yeah, I'm still looking for the words to say
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
Eu acho que vejo alguém lá para culpar
I think I see someone else there to blame
Talvez possamos descobrir algo (descobrir algo)
Maybe we can figure something out (Figure something out)
Preciso de um tempo, preciso de uma ajudinha
I need some time, I need a little help
Fui eu?
Was it me?
Eu não lembro de tudo o que eu disse
I don't remember everything that I said
Fui eu?
Was it me?
Você deve estar sonhando ou está tudo na sua cabeça
You must be dreaming or it's all in your head
Fui eu?
Was it me?
Acho que sinto muito pelo jeito que você se sente hoje à noite
I guess I'm sorry for the way that you feel tonight
Sou eu quem está imaginando se vamos sobreviver?
Is it me that's wondering if we will survive?
Fui eu?
Was it me?
Fui eu?
Was it me?
Eles dizem: "é normal", mas eu sei a verdade, sim
They say, "it's normal" but I know the truth, yeah
Eles dizem: "é normal", mas eu sei a verdade
They say, "it's normal" but I know the truth
(Conheça a verdade, saiba a verdade, saiba a verdade)
(Know the truth, know the truth, know the truth)
Talvez possamos descobrir algo
Maybe we can figure something out
Com algum tempo ou com uma pequena ajuda
With some time or with a little help
Não acredito que disse as coisas que disse
I can’t believe I said the things that I said
Fui eu?
Was it me?
Eu devo estar sonhando e estou perdendo a cabeça
I must be dreaming and I’m losing my head
Fui eu?
Was it me?
Sinto muito por ter acreditado nas mentiras
I'm really sorry that I ever believed the lies
Sou eu que espero que sobrevivamos?
Is it me that's hoping that we will survive?
Fui eu?
Was it me?
Fui eu?
Was it me?
Oh sim
Oh, yeah
Fui eu?
Was it me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colony House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: