X-Ray Vision
Clutch
Visão do Raio X
X-Ray Vision
A primeira coisa que eu fiz, foi comprar um maço de cigarros
First thing that I did, was buy a pack of smokes
Check-in para um motel e consultar meu horóscopo
Check in to a motel and consult my horoscope
Sentado na cama, com uma maleta em minhas mãos
Sitting on the bed, with a briefcase in my hands
Pacientemente esperando alguma palavra do meu comando
Patiently awaiting any word from my command
Telekinetic, dinamite
Telekinetic, dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
É melhor você acreditar em mim irmão
You better believe me brother
Visão de raios-X
X-ray vision
Dinamite profética Telekinetic
Telekinetic prophetic dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
Eu sei o que você está pensando irmã
I know what you're thinking sister
Visão de raios-X
X-ray vision
A próxima coisa que eu fiz, foi enviar código Morse
Next thing that I did, was tap out morse code
Com um níquel de madeira no receptor no telefone
With a wooden nickel on the receiver on the phone
Antes que eu pudesse completá-la, fui rapidamente ultrapassado
Before I could complete it, I was quickly overtaken
Pelos espíritos raivosos de ronald e Nancy Reagan
By the angry spirits of ronald and nancy reagan
Telekinetic, dinamite
Telekinetic, dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
É melhor você acreditar em mim irmão
You better believe me brother
Visão de raios-X
X-ray vision
Telekinetic, dinamite profética
Telekinetic, prophetic dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
Eu sei o que você está pensando irmã
I know what you're thinking sister
Visão de raios-X
X-ray vision
E na bateria, gêmeos
And on the drums, gemini
No baixo, apresentando, peixes
On bass guitar, presenting, pieces
Na guitarra, temos aries
On lead guitar, we have aries
E no microfone, Escorpião
And on the microphone, scorpio
vai
Go
A última coisa que eu me lembro, eu estava coberto pelas ruínas
Last thing I remember, I was covered by the ruins
Eu não sei quem é a culpa por isso, mas eu sei que não fazê-lo
I don't know who's to blame for that, but I know who didn't do it
A cada dia que passa, ele continua ficando estranho
With every day that passes, it keeps on getting stranger
Mas isso realmente não me incomoda, porque eu sair com o perigo
But that really doesn't bother me, cause I get off on the danger
Telekinetic, dinamite
Telekinetic, dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
É melhor você acreditar em mim irmão
You better believe me brother
Visão de raios-X
X-ray vision
Telekinetic, dinamite profética
Telekinetic, prophetic dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
Eu sei o que você está pensando irmã
I know what you're thinking sister
Visão de raios-X
X-ray vision
Telekinetic, dinamite
Telekinetic, dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
É melhor você acreditar em mim irmão
You better believe me brother
Visão de raios-X
X-ray vision
Ttt-telecinética, dinamite profética
T-t-t-telekinetic, prophetic dynamite
Guerra psíquica é real
Psychic warfare is real
Eu sei o que você está pensando
I know what you're thinking
Visão de raios-X
X-ray vision
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: