Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 233

Nothing Is Safe

Clipping

Letra

Nada É Seguro

Nothing Is Safe

Todos são e salvos, é assim que a família faz
Everyone safe and sound, this how family do

Só os manos por perto, todos aqui são do bando
Only homies around, everyone here is crew

Algo sujo no ar, algo torto
Somethin' foul in the air, somethin' feelin' askew

Vento está nos canos, está este assobio te chamando?
Wind is in the pipes, is that whistle callin' for you?

Não grite, está tudo bem
Don't holler, it's cool

Janelas lacradas e seladas, portas estão pregadas e trancadas
Windows boarded and sealed, doors are bolted and locked

Produto cozinhando no ritmo, armamento totalmente estocado
Product cookin' on pace, weaponry fully stocked

Corpos dormindo em turno, outros corpos mantém a guarda
Bodies sleepin' in shifts, other bodies keep watch

Balas são para qualquer um pego correndo no local, o estouro, o estouro
Bullets are for anybody caught runnin' up in the spot, the pop, the pop

Apague as luzes, então apague, algo disparado das árvores
Drop the lights, so drop low, something shot from the trees

Passou direto pela porta da frente, mano caiu de joelhos
Went straight through the front door, homie drop to his knees

Sangue jorrando de seu pescoço, enquanto tenta respirar
Blood seepin' from his neck, as he struggle to breathe

Piso de madeira fica molhado, fica macio, quanto mais ele sangra, ele está indo embora, acredite
Wooden floors stained wet, gets soft the more that he bleeds, he leaves, believe

Ninguém invocou o que estava por vir
Didn't no one summon what was comin'

Mas aparece rastejando
But it creepin' on a come up

Agora está bem na sua cara
Now it's right up in your face

Enfrente-o, deixe-o ressoar em seu osso por um minuto
Face it, let it resonate up in your bone a minute

Quando você tremer, faça uma lasca
When you shiver, make a sliver

Grande o suficiente para que tenha um espaço
Big enough for it to have a space

A vida arrancada escapa
Ripped life slipping away

Talvez você consiga sair com um pouquinho de graça
Maybe you can make it out with just a little bit of grace

Mas isso realmente não dá a mínima para o medo que você sente
But it truly doesn't give a fuck about the fear you feelin'

Está aqui para te fazer entender que nada é seguro
It is here to make you understand that nothing is safe

Nada é, nada é seguro
Nothing is, nothing is safe

Nada é sagrado
Nothing is sacred

Nada é seguro, nada para rezar por, nada é seguro, nada é
Nothing is safe, nothing to pray for, nothing is safe, nothing is

Nada é
Nothing is

Corte a luz e fique abaixado, tudo está calmo e quieto
Cut the light and stay low, all is quiet and still

Olhando pela janela, olhando pelo campo
Peerin' through the window, starin' over the field

Cheiro de morte no ar, nada lá fora parece real
Scent of death in the air, nothing out there looks real

Feche os olhos do mano, agora não é tempo para estar sentimento, na verdade carregue
Close the homie's eyes, now is not the time to be feelin', really load up

Móveis para as paredes, faça uma barricada com você dentro
Furniture to the walls, barricade you inside

Perca a luz nos corredores, todos vão ficar bem
Lose the lights in the hallways, everyone gon' be fine

Telefone que ninguém deveria ligar começa a tocar uma vez
Phone that no one should call starts to ringin' one time

Os olhos de todos os manos deslizam para ele, então a parede se separam do exterior
All the homies' eyes slide to it then the walls split from the outside

O ar entra correndo, está frio pra porra, balas estalando como numa saraivada, mais manos derrubados
The air rushes in, it's cold as fuck, bullets slappin' like hail, more homies struck down

A missão falhou, a madeira está dividida, o candelabro rachado cai e se estilhaça
The mission has failed, the wood is split, splintered chandelier falls and smashes hard

Vidro e aço por todo local, em cada garganta, gritos em protesto
Glass and steel everywhere in every throat, screams in protest

Vocês todos estão morrendo e será que alguém realmente vai se importar?
You all are dyin' and really will anyone care?

A verdade, assim como a morte, vem para todos
Truth, like death, comes for everyone

Quase que não tinha que invocar o que estava por vir
Barely had to summon what was comin'

Estava surgindo rastejando
It was creepin' on a come up

Agora está bem na sua cara
Now it's right up in your face

Enfrente-o, deixe-o ressoar em seu osso por um minuto
Face it, let it resonate up in your bone a minute

Quando você tremer, faça uma lasca
When you shiver, make a sliver

Grande o suficiente para que tenha um espaço
Big enough for it to have a space

A vida arrancada escapa
Ripped life slipping away

Talvez você consiga sair com um pouquinho de graça
Maybe you can make it out with just a little bit of grace

Mas isso realmente não dá a mínima para o medo que você sente
But it truly doesn't give a fuck about the fear you feelin'

Está aqui para te fazer entender que nada é seguro
It is here to make you understand that nothing is safe

Nada é, nada é seguro
Nothing is, nothing is safe

Nada é sagrado
Nothing is sacred

Nada é seguro, nada para rezar por, nada é seguro
Nothing is safe, nothing to pray for, nothing is safe

Nada é
Nothing is

Nada é
Nothing is

A morte está vindo para você, mas você já sabia disso
Death is comin' for you, but you already knew that

Pensava que o bando lhe tivesse trazido alguma segurança nesse grupo
Thought the clique up brought you some safety up in this pack

Mas não somou, recue, fique de pé, posicione-se
But that didn't add up, back up, stand up, strike a pose

Com sua pistola levantada, é o que eles gostam, você supõe
With your gat up, that's what they like, you suppose

Eles vão acumular, empilhar as coisas que você roubou
They gon' rack up, stack up that stuff that you stole

Mas o fato do status embrulhado em um frio caixão preto
But the fact of status wrapped up in black cold

Não pode ser ignorado, correr tão rápido deveria ter um prêmio
Caskets cannot be ignored, runnin' so fast should had an award

Manos pegam gasolina para cobrar dessa pontuação
Homies got gassed for cash from that score

Todos vocês podem ter corrido logo após mais um
Y'all could have made a dash just after one more

Assim pisa no acelerado e esmaga a esquina
So your foot up on the gas and smash 'round the corner

Somente um homem foi enviado ao médico legista
Only one man was sent to the coroner

Não fazia parte do plano, mas maldito o estrangeiro ligeiro
Wasn't part of the plan, but damn the fast foreign

O carro foi rápido demais para virar e avançar
Whip was too quick to flip and fast-forward

O passado destroçou todas as paredes, pilares e tábuas do assoalho
The past smashed every wall, pillar and floorboard

Cinzas às cinzas, poeira no pulmão
Ashes to ashes, dust in the lung

Fogo agora em tudo, gasolina sendo derramada
Fire now on everything, gasoline been poured

Última peça de ação antes que você sucumba
Last piece of action 'fore you succumb

Apenas vislumbra o que você poderia ter feito isso
Just catch a glance of what could have done this

Algo no seu andar te lembra alguém
Somethin' 'bout how he walks remind you of someone

Você olha e vê uma arma, um homem sem face
You look and see a gun, a man with no face

Uma auréola dourada que poderia ser o Sol
A golden halo that could be the Sun

Há muito tempo você chamou o que estava por vir
Long ago you summoned what was comin'

Estava surgindo rastejando
It was creepin' on a come up

Agora está bem na sua cara
Now it's right up in your face

Enfrente-o, deixe-o ressoar em seu osso por um minuto
Face it, let it resonate up in your bone a minute

Quando você tremer, faça uma lasca
When you shiver, make a sliver

Grande o suficiente para que tenha um espaço
Big enough for it to have a space

A vida arrancada escapa
Ripped life slipping away

Talvez você consiga sair com um pouquinho de graça
Maybe you can make it out with just a little bit of grace

Mas isso realmente não dá a mínima para o medo que você sente
But it truly doesn't give a fuck about the fear you feelin'

Está aqui para te fazer entender que nada é seguro
It is here to make you understand that nothing is safe

Nada é, nada é seguro
Nothing is, nothing is safe

Nada é sagrado
Nothing is sacred

Nada é seguro, nada para rezar por, nada é seguro, nada é
Nothing is safe, nothing to pray for, nothing is safe, nothing is

Nada é
Nothing is

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção