Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16

Air 'Em Out

Clipping

Letra

Air 'Em Out

Air 'Em Out

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando)
(Ride on, ride on)

Shoulda fez o laço um pouco mais apertado
Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, sim
'Cause it ain't nobody dead, yeah

Nós que estamos prestes a bater os tambores (Bang)
We who are about to bang them drums (Bang)

Batendo em um cadáver andando de espingarda
Beatin' on a dead body ridin' shotgun

Falando essa merda, vadia morde sua língua
Talkin' that shit, bitch bite your tongue

Veja aquele navio sobre sua cidade, melhor correr, correr
See that ship over your city, better run, run

Sua guerra é como um jogo de tabuleiro de onde ele veio
Your war is like a board game where he come from

Já entediado, reivindicando sua gangue: Pyong! vai a arma
Already bored, claiming your gang: Pyong! go the gun

Rapaz, ele está em alguma outra merda, verifique o seu sistema solar vadia
Boy, he on some other shit, check your solar system bitch

Não deixe um filho da puta te pegar dormindo no Sol errado (Sol errado)
Don't let a motherfucker catch you sleepin' at the wrong Sun (wrong Sun)

Filhos, os odiadores, mandem-nos em órbita
Son the haters, send 'em into orbit

Mais do que esses filhos da puta alegando que têm um propósito
Higher than these motherfuckers claiming it's they purpose

Virou-se e perguntou ao seu parceiro por que ele começou a ficar nervoso
Turned and asked your partner why he started acting nervous

Continue falando, isso é conversa fiada, Ratos!
Keep talking, that's lip service Rats!

Decidiu que era hora de atingir a superfície Cats!
Decided it was time to hit the surface Cats!

Dormir nisso, descarte-os como letras cursivas
Sleepin' on it, write 'em off like cursive

Afogar um maldito odiador, sua experiência envolvente
Drown a fuckin' hater, his experience immersive

Agora que ele pode sentir isso, chame os médicos e as enfermeiras
Now that he can feel it, call the doctors and the nurses up

O que você vai fazer sobre isso? Não é nada novo sobre isso
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it

Shoulda fez o laço um pouco mais apertado
Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
'Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

Areje-os (deixe-os respirar) areje-os (pegue o fogo!)
Air 'em out (let 'em breathe) air 'em out (got the fire!)

Expulse (quer ver?) Expele (Não!)
Air 'em out (wanna see?) Air 'em out (No!)

Shoulda fez o laço um pouco mais apertado
Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
'Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

Tente interpretar um suave matador como a seda (sal)
Try to play a killer soft like silk (salt)

O velho idiota tem que pagar pelo leite
Ol' Frelk ass gotta pay for the milk

Encontra-se bem longe desses pontos baixos quando eles entram na festa
Lies high off these lows when they step up in the party

Onde eles se levantaram eles são como uns malditos Oankalis
Where they got up in they o's like some fuckin' Oankalis

Então são chicotes e correntes, é o jogo deles
So it's whips and chains, that's they game

Como se fosse em massa, quando um mack sabia gíria
Like it was in bulk, back when a mack could slang

Com seus parceiros tentando fazer o nome dele nas armadilhas
With his partners tryna make his fuckin' name in the traps

Todo o caminho de Panshekara ao trato Kefahuchi
All the way from Panshekara to the Kefahuchi tract

Pegue um hoochie com um sorriso, dê um tapinha nas costas
Snatch a hoochie with a smile, tap her from the back

Se alguém tentar te impedir, diga a esse idiota para voltar
If somebody try to stop you, tell that dick to back back

Costas, costas, costas, prateleiras de pilha, invisíveis
Back back, back back, stack racks, invisible

Cinco profundas, amarrado, pendurado em um dirigível preto
Five deep, strapped, hangin' out a black dirigible

Brincar de merda é fundamental, massas enormes
Playin' shit is critical, masses massive

Assassino em massa mascarado, mastim, latindo para a Lua
Masked mass murderer, mastiff, barking at the Moon

Isso feito foi pisado, aperte o botão de matar
That done been walked on, hit the kill switch

Sua bunda ainda está se movendo para trás quando eles te sufocam com aquele truque de verdade!
Your ass still movin' backwards when they choke you with that real, trick!

O que você vai fazer sobre isso? Não é nada novo sobre isso
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it

'Deveria ter feito o laço um pouco mais apertado
'Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

Areje-os (Deixe-os respirar) Areje-os (Peguei o fogo!)
Air 'em out (Let 'em breathe) Air 'em out (Got the fire!)

Expô-los (Quer ver?) Expô-los (Não!)
Air 'em out (Wanna see?) Air 'em out (No!)

'Deveria ter feito o laço um pouco mais apertado
'Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

Acalme-se com sua conversa mansa, toque este rouco (ahem)
Come up off your smooth talk, playa this raspy (ahem)

Você travou no código Morse, playa, isso é ASCII
You stuck on Morse code, playa, this is ASCII

Seu direito de primogenitura te deixa com medo de ser desagradável
Your birthright make you scared to get nasty

A palavra-chave é Kemmer, é disso que você precisa (sim)
The keyword is Kemmer, that's what yo' ass need (yeah)

Alguém pega na mandíbula (merda)
Anybody buggin' get it in the mandible (shit)

Tenho um problema, é melhor acertá-los no ansible
Got a problem, better hit 'em on they ansible

Ninguém está voando só porque voa aqui
Ain't nobody flyin' just because they fly here

Você poderia viajar sets, playas reais como uma viagem anos-luz
You could trip sets, real playas trip lightyears

Hora da corda bamba, dedos do pé cintilantes e o quê?
Tightrope time, twinkle toes, and what?

Você está cavalgando ou não? Mão de todos para cima
Is you ridin' or not? Everybody's hands up

Quem eles querem? (Quem eles querem?) Game over (game over)
Who they want? (Who they want?) Game over (game over)

A velha sanguessuga ligando para qualquer um que não esteja sóbrio
Ol' leech callin' anyone who ain't sober

Homem velho fugindo no canto
Old leakin' ass man in the corner

Falar essa merda para o céu é um aviso
Talkin' that shit to the sky is a warnin'

'Você pode querer prestar atenção no que ele está dizendo
'You might wanna pay attention what he sayin'

Porque o Ekumen não é tudo e essas killas não estão brincando, ho!
'Cause the Ekumen ain't everything and these killas ain't playin', ho!

O que você vai fazer sobre isso? Não é nada novo sobre isso
Whatcha gon' do about it? Ain't nothin' new about it

'Deveria ter feito o laço um pouco mais apertado
'Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

Areje-os (deixe-os respirar) Areje-os (peguei o fogo!)
Air 'em out (let 'em breathe) Air 'em out (got the fire!)

Expulse (quer ver?) Expele (Não!)
Air 'em out (wanna see?) Air 'em out (No!)

'Deveria ter feito o laço um pouco mais apertado
'Shoulda made the noose a little tighter

Porque não há ninguém morto, apenas alguns cavaleiros idiotas
Cause it ain't nobody dead, just some muhfuckin' riders

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando, continue cavalgando)
(Ride on, ride on, ride on)

(Continue cavalgando)
(Ride on)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção