Tradução gerada automaticamente
Ai-je Perdu Le Nord?
Clio
Eu perdi o norte?
Ai-je Perdu Le Nord?
Eu queria te deixar em paris
J’voulais te laisser a Paris
Descobri que nada valeu a pena
J’trouvais que rien valait le coup
Eu queria em todos os lugares em paris
J’voulais partout à Paris
Se eu descobrisse que nada tinha gosto
Si j’trouvais que rien n’avait le goût
Eu cortei tudo curto
J’ai coupé court à tout
Eu queria jogar os bandidos
J’voulais jouer les voyous
Nada nas etapas
Rien dans les pas
Eu bati a porta
J’ai claqué la porte
Eu queria jogar o quebra-pescoço
J’voulais jouer les casses cou
E eu fui a todo lugar
Et j’suis partie d’ partout
Eu me perdia o tempo todo
J’me suis perdue tout le temps
Chegada não sei onde
Arrivée j’sais pas où
Não sei porque ou como
J’sais pas pourquoi ni comment
Por quê? Como? ”Ou“ O quê?
Pourquoi? Comment?
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Não há mais ninguém por perto
Y a plus personne autour
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Eu queria sair sem um círculo
J’ai voulu m’barrer sans un rond
Sozinho na minha caminhonete
Toute seule dans mon camion
Vivendo uma vida de escândalo
Vivre une vie de scandale
Da heroína em fuga
D’héroïne en cavale
Adeus tédio eu me apago
Adieu l’ennui j’mefface
Eu quero a noite as estrelas
J’veux la nuit, les étoiles
Eu explodi alto
J’ris aux éclats
Eu vôo para as baias, você me persegue, eu saio
J’voles aux étales, tu me traques, j’détale
E eu fui a todo lugar
Et j’suis partie d’ partout
Eu me perdia o tempo todo
J’me suis perdue tout le temps
Chegada não sei onde
Arrivée j’sais pas où
Não sei porque ou como
J’sais pas pourquoi ni comment
Por quê? Como? ”Ou“ O quê?
Pourquoi? Comment?
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Não há mais ninguém por perto
Y a plus personne autour
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Eu moro sozinho no meu silêncio
J’habite toute seule dans mon silence
Eu faço meu farandole, faço minhas confidências
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
Mas ela me segura ou me consola
Mais tient-elle ou me console
E então eu danço
Et puis je danse
Não tem gato nas minhas férias
Y a pas un chat dans mes vacances
É mais do que eu quem dança
Y’a plus que moi qui danse
Quem levanta o braço começa de novo
Qui lève un bras, recommence
Mais do que eu dançando
Y a plus que moi qui danse
Mais do que eu dançando
Y a plus que moi qui danse
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Não tem mais ninguém por perto
Y’a plus personne autour
Eu perdi meu caminho?
Ai-je perdu le nord?
Não há ninguém em lugar nenhum
Y a plus personne nul part
Todos são surdos? Está todo mundo morto?
Est-ce que tout le monde est sourd? Est ce que tout le monde est mort?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: