Going Up The Coast
Clay And Friends
Subindo a Costa
Going Up The Coast
Eu estava subindo a costa
I was going up the coast
Em uma minivan que quebrou
In a minivan that broke
Como minha voz quando eu te disse que estava partindo
Like my voice when I told you I was leaving
Arrumo minha mala, cansado de casa
Pack my bag up, sick of home
Nunca sinto saudades de casa nessa estrada
Never homesick down that road
No meu quarto à beira da Lua sem teto
In my room by the Moon with no ceiling
Eu estava dirigindo uma van que era mais velha que
I was driving in a van that was older than
Eu, e eu mais cinco, em direção a Kanye West
I, and I plus five, heading Kanye West
Fora da ponta da Argentina
Off the tip of Argentina
Melhor do que se afogar em gim
Better than drowning in gin
Não tenho nenhum santo para culpar
Ain't got no saint to blame instead
Do meu reflexo, então sonhei
Of my reflection, so I dreamt
Eu empacotei tudo como Anderson
I packed it all like Anderson
Para terminar onde tudo começou
To end up where it all began
Eu estava subindo a costa
I was going up the coast
Em uma minivan que quebrou
In a minivan that broke
Como minha voz quando eu te disse que estava partindo
Like my voice when I told you I was leaving
Arrumo minha mala, cansado de casa
Pack my bag up, sick of home
Nunca sinto saudades de casa nessa estrada
Never homesick down that road
No meu quarto à beira da Lua sem teto
In my room by the Moon with no ceiling
Costumava querer morar no Brooklyn
Used to want to live in Brooklyn
Com uma bela vista do meu apartamento
With a view from my apartment
Não há mais caras no quarteirão, tipo
No more homies on the block, like
Na esquina como um semáforo, sim
On the corner like a stoplight, yeah
Eu sou um fantasma que eles nunca notam
I'm a ghost they never notice
Nunca apareceu para o espetáculo
Never showed up for the showbiz
Voltou para o início
Took it back to the beginning
Quando eu soube por que eu estava cantando
When I knew why I was singing
Eu estava subindo a costa
I was going up the coast
Em uma minivan que quebrou
In a minivan that broke
Como minha voz quando eu te disse que estava partindo
Like my voice when I told you I was leaving
Arrumo minha mala, cansado de casa
Pack my bag up, sick of home
Nunca sinto saudades de casa nessa estrada
Never homesick down that road
No meu quarto à beira da Lua sem teto
In my room by the Moon with no ceiling
Brown Sugah, ela me chamou
Brown Sugah, she called me
Da última vez que falamos
The last time we spoke
Este duro passeio, foi me salvar
This hard rive, gone save me
Ela respondeu, eu sei
She answered, I know
Eu estava subindo a costa
I was going up the coast
Em uma minivan que quebrou
In a minivan that broke
Como minha voz quando eu te disse que estava partindo
Like my voice when I told you I was leaving
Arrumo minha mala, cansado de casa
Pack my bag up, sick of home
Nunca sinto saudades de casa nessa estrada
Never homesick down that road
No meu quarto à beira da Lua sem teto
In my room by the Moon with no ceiling
Eu estava subindo a costa
I was going up the coast
Em uma minivan que quebrou
In a minivan that broke
Como minha voz quando eu te disse que estava partindo
Like my voice when I told you I was leaving
Arrumo minha mala, cansado de casa
Pack my bag up, sick of home
Nunca sinto saudades de casa nessa estrada
Never homesick down that road
No meu quarto à beira da Lua sem teto
In my room by the Moon with no ceiling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay And Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: