Mon Pays
Claudio Capéo
Meu País
Mon Pays
Eu os ouço vir ao longe
Je les entends venir au loin
Vir para tudo saquear
Venir pour tout saccager
Eu não tenho outra escolha
Je n'ai pas d'autres choix
Que deixar para trás
Que de laisser derrière moi
Todos aqueles que eu amo
Tout ceux que j'aime
E tudo aquilo que eu fui
Et tout ce que j'ai été
Eu cresci no vale
J'ai grandi dans la vallée
No meio de campos de trigo
Au milieu des champs de blé
Sozinho diante desses arames farpados
Seul devant ces barbelés
Eu sou um náufrago
Je suis un naufragé
Que nem sequer sabe nadar
Qui ne sait même pas nager
Oh meu Deus
Oh mon dieu
Não, eu não vou morrer aqui
Non je ne mourrai pas ici
Não, eu sobreviverei à loucura
Non je survivrai à la folie
Eu partirei para poder um dia
Je partirai pour pouvoir un jour
Contar tudo para os nossos filhos
À nos enfants tout raconter
E eu tenho que te dizer adeus
Et je dois te dire adieu
Oh, meu país
Ah mon pays
Mas você vai ser capaz de me perdoar
Mais sauras-tu me pardonner
Ter que te abandonar me mata
Ça me tue de t'abandonner
Oh meu país
Ah mon pays
Eu tanto te amei
Je t'ai tant aimé
As lembranças dos casamentos
Les souvenirs des mariages
As festas de família no vilarejo
Les fêtes de famille au village
Todo mundo estava feliz
Tout le monde était heureux
Até que esses loucos furiosos vieram
Jusqu'à ce que ces fous furieux viennent
Achando que são Deus
Et se prennent pour dieu
Como eu poderia esquecer
Comment pourrais-je oublier
Todas as lágrimas derramadas
Toutes les larmes versées
Ainda posso vê-las todos alinhadas
Je les revois toutes alignées
Orando
En train de prier
Pouco antes de cair
Juste avant de tomber
Oh, meu Deus
Oh mon dieu
Não, eu não vou morrer aqui
Non je ne mourrai pas ici
Não, eu sobreviverei à loucura
Non je survivrai à la folie
Eu partirei para poder um dia
Je partirai pour pouvoir un jour
Contar tudo para os nossos filhos
À nos enfants tout raconter
E eu tenho que te dizer adeus
Et je dois te dire adieu
Oh meu país
Ah mon pays
Mas você vai ser capaz de me perdoar
Mais sauras-tu me pardonner
Ter que te abandonar me mata
Ça me tue de t'abandonner
Oh meu país
Ah mon pays
Eu tanto te amei
Je t'ai tant aimé
Como eu poderia esquecer
Comment pourrais-je oublier
Todas as lágrimas derramadas
Toutes les larmes versées
Sozinho diante desses arames farpados
Seul devant ces barbelés
Eu sou um náufrago
Je suis un naufragé
Que nem sequer sabe nadar
Qui ne sait même pas nager
Oh, meu Deus
Oh mon dieu
Não, eu não vou morrer aqui
Non je ne mourrai pas ici
Não, eu vou sobreviver à loucura
Non je survivrai à la folie
Eu partirei para poder um dia
Je partirai pour pouvoir un jour
Contar tudo para os nossos filhos
À nos enfants tout raconter
E eu tenho que te dizer adeus
Et je dois te dire adieu
Não, eu não vou morrer aqui
Non je ne mourrai pas ici
Eu vou sobreviver
Je survivrai
E eu tenho que te dizer adeus
Et je dois te dire adieu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Capéo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: