Another Brick in The Wall
Class Of '99
Mais Um Tijolo No Muro
Another Brick in The Wall
Parte 1
pt.1
Papai se foi através do oceano,
Daddy's flown across the ocean
Deixando apenas uma lembrança:
Leaving just a memory
Um instantâneo no álbum de família.
Snapshot in the family album
Papai, o que mais você deixou para mim?
Daddy what else did you leave for me?
Papai, o que você deixa para trás, para mim?
Daddy, what'd'ja leave behind for me?!?
No total, foi apenas um tijolo no muro...
All in all it was just a brick in the wall.
No total, foi tudo apenas tijolos no muro...
All in all it was all just bricks in the wall.
"Você! Sim, você atrás das multidões, de pé imovel
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still
senhora!"
lady!"
Quando crescemos e fomos pra escola
When we grew up and went to school
Havia certos professores que
There were certain teachers who would
Machucariam as crianças de qualquer eles podiam
Hurt the children in any way they could
(oof!)
(oof!)
Derramando seu escárnio
By pouring their derision
Sobre tudo que fizemos
Upon anything we did
E Expondo toda fraqueza
And exposing every weakness
No entanto cuidadosamente escondido pelas crianças
However carefully hidden by the kids
Mas nacidade era bem conhecido
But in the town it was well known
Quando eles chegavam em casa a noite, a sua gordura
When they got home at night, their fat and
E esposas pscicopatas malharam eles
Psychopathic wives would thrash them
Poucos centímetros de suas vidas.
Within inches of their lives.
Parte 2
pt.2
Nós não precisamos de educação!
We don't need no education
Nós não precisamos de controle mental!
We dont need no thought control
Nada de sarcasmo negro na sala de aula!
No dark sarcasm in the classroom
Professores ,então, deixem as crianças em paz!
Teachers leave them kids alone
Hey, professores, deixem as crianças em paz!!
Hey! Teachers! Leave these kids alone!
No total, você é somente mais um tijolo no muro...
All in all it's just another brick in the wall.
No total, você é somente mais um tijolo no muro...
All in all it's just another brick in the wall.
Nós não precisamos de educação!
We don't need no education
Nós não precisamos de controle mental!
We dont need no thought control
Nada de sarcasmo negro na sala de aula!
No dark sarcasm in the classroom
Professores, então, deixem nós as crianças em paz!!
Teachers leave them kids alone
Hey, professores, deixem nós as crianças em paz!!
Hey! Teacher! Leave us kids alone!
No total, você é somente mais um tijolo no muro...
All in all you're just another brick in the wall.
No total, você é somente mais um tijolo no muro...
All in all you're just another brick in the wall.
"Errado, Faça isso denovo!"
"Wrong, Do it again!"
"Errado, Faça isso denovo!"
"Wrong, Do it again!"
"Se você não comer sua comida, você não pode ter
"If you don't eat yer meat, you can't have any
nenhum pudim. Como você pode
pudding. How can you
Ter algum pudim se você não comer sua comida?
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"Você! Sim, você atrás das multidões, de pé imovel
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still
senhora!"
lady!"
Parte 3
pt.3
Não preciso de braços em volta de mim,
I don't need no arms around me
E não preciso de nenhuma droga para me acalmar.
And I don't need no drugs to calm me.
Eu vi a pichação na parede...!
I have seen the writing on the wall.
Não vá pensar que eu preciso de coisa alguma.
Don't think I need anything at all.
Não! Não pense que precisarei de coisa alguma!
No! Don't think I'll need anything at all.
Ao todo, foram apenas tijolos no muro...
All in all it was all just bricks in the wall.
Ao todo, vocês foram penas tijolos no muro...
All in all you were all just bricks in the wall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Class Of '99 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: