Douce
Clara Ysé
Gentil
Douce
Você que pensa que eu sou gentil
Toi qui crois que je suis douce
Respeito quando eu te afasto
Respecte quand je te repousse
Porque os dias em que o tédio me persegue
Car les jours où l’ennui me course
Eu sinto a morte em meus calcanhares
Moi je sens la mort à mes trousses
Você acha que eu sou sábio
Tu penses que je suis sage
eu domino as miragens
Je maitrise les mirages
Eu consigo esconder minha raiva de você
J’arrive à te cacher ma rage
Eu quero poupá-lo de meus naufrágios
Je veux t’épargner mes naufrages
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veias
Si tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentro
Si tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Você fala sobre minha resiliência
Tu parles de ma résilience
Mas você não sabe o quanto eu penso
Mais tu ignores combien je pense
Do que raiva e arrogância
Que la colère et l’arrogance
Cure-nos tanto quanto o silêncio
Nous soignent autant que le silence
Você que acredita que eu domino
Toi qui crois que je maîtrise
Minha vida eu a irrealizo
Ma vie je la déréalise
E quando o medo me paralisa
Et quand la peur me paralyse
Eu canto e afasto a crise
Je chante et j’éloigne la crise
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veias
Si tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentro
Si tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Você sabe que a ternura é meu guia
Tu sais la tendresse est mon guide
Mas ela opera em terras áridas
Mais elle opère en terre aride
Aqueles que me amam têm um coração forte
Ceux qui m’aiment ont le cœur solide
E o amor pelas coisas sinceras
Et l’amour des choses candides
Se a medida nos cansa
Si la mesure nous fatigue
Para fugir somos rápidos
Á se sauver on est rapides
Nossos cavalos nós os soltamos
Nos chevaux on les débride
E nós voamos para o vazio
Et on s’élance dans le vide
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veias
Si tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentro
Si tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veias
Si tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Se você soubesse a dor que eu escondo por dentro
Si tu savais la peine que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medo
Tu aurais peur, tu aurais peur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Ysé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: