Rooftop
Clara Mae
Telhado
Rooftop
Estou naquele telhado
I'm on that rooftop
Estou naquele telhado
I'm on that rooftop
Tem sido uma semana
It's been a week
Muito mais do que estamos acostumados
So much longer than what we are used to
É difícil dormir
It's hard to sleep
Como se eu esquecesse como fazer isso sem você
Like I forgot how to do it without you
Estamos indo e voltando, mas sempre fazemos isso de novo
We're on and off but always do it again
Continuamos a encontrar maneiras de deixar isso acontecer, você verá
We keep on finding ways to let it happen, you'll see
Eu vou te encontrar esperando na minha porta, eu sou seu lugar certo
I'll find you wait at my door, I'm your go to
Dói como o inferno, como nada que eu já senti
Hurts like hell, like nothing I ever felt
Por que estou fazendo isso para mim mesma?
Why am I doing it to myself?
Quando eu sei que você está duvidando
When I know that you're doubting
Você está cansado de tentar
You're tired of trying
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que não se importa
You told me that you don't care
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que não se importa
You told me that you don't care
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
Estou no chão
I'm on the floor
Com minha cabeça na parede e estou pensando
With my head to the wall, and I'm thinking
Estou me sentindo despedaçada
I'm feeling torn
Eu aposto que você está ligando porque você está fora bebendo
I bet you're calling 'cause you've been out drinking
Eu pensei que você disse que isso nunca aconteceria
I thought you said that it would never happen
Que você foi parou e não faria isso de novo
That you were done and wouldn't do it again
(Pelo que?)
(What for?)
Nós fingimos que não vamos sentir falta?
Do we pretend that we're not gonna miss it?
Dói como o inferno, como nada que eu já senti
Hurts like hell, like nothing I ever felt
Por que estou fazendo isso para mim mesmo?
Why am I doing it to myself?
Quando eu sei que você está duvidando
When I know that you're doubting
Você está cansado de tentar
You're tired of trying
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que não se importa
You told me that you don't care
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que não se importa
You told me that you don't care
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
Onde nós vamos, para onde vamos
Whe-whe-where do we go, where do we go
Onde nós vamos daqui?
Whe-whe-where do we go from here?
Onde nós vamos, para onde vamos
Whe-whe-where do we go, where do we go
Onde nós vamos daqui?
Whe-whe-where do we go from here?
Dói como o inferno, como nada que eu já senti
It hurts like hell, like nothing I ever felt
Por que estou fazendo isso para mim mesmo?
Why am I doing it to myself?
Quando eu sei que você está duvidando
When I know that you're doubting
Você está cansado de tentar
You're tired of trying
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que não se importa
You told me that you don't care
(Você me disse que não se importa)
(You told me that you don't care)
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
(Para onde vamos daqui?)
(Where do we go from here?)
Acima naquele telhado
Up on that rooftop
Você me disse que eu estou desperdiçando lágrimas
You told me I'm wasting tears
Apague todas as luzes
Turn all the lights off
(Apague todas as luzes)
(Turn all the lights off)
Então, para onde vamos daqui?
So where do we go from here?
Onde vamos? Onde vamos?
Where do we go? Where do we go?
Onde nós vamos daqui?
Whe-whe-where do we go from here?
Onde nós vamos, para onde vamos
Whe-whe-where do we go, where do we go
Onde nós vamos daqui?
Whe-whe-where do we go from here?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Estou naquele telhado
I'm on that rooftop
Estou naquele telhado
I'm on that rooftop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: