Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 889

34 Septembre

Claire Denamur

Letra

Setembro 34

34 Septembre

Alguns dias não há retorno
Il y a des jours on ne revient pas

Incêndios raiva do passado
Des incendies furieux d'autrefois

Alguns dias ficamos lá
Il y a des jours on reste là

No meio do caminho de negro de idade
Au beau milieu du chemin noir d'autrefois

Há noites em que sonho não
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus

E passar as horas passam lures
Et que passent les heures passent les leurres

Existem fósseis debaixo de nossas peles
Il y a des fossiles sous nos peaux

Calhas das ondas que assolam a noite
Des creux des vagues qui nous ravagent la nuit

Há alguns que dão semblants4 falsa
Il y a des faux-semblants4 qui cèdent

Em vez de outros amigos inimigos
La place à d'autres ennemis amis

Há noites em que sonho não
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus

E passar horas
Et que passent les heures

Horas
Les heures

Então nós deixamos palmas das mãos suadas
Alors on sort les mains moites

O coração em uma tipóia
Le coeur en écharpe

Apertado
Bien serrée

Na extremidade de contadores
Sur le bord des comptoirs

Deixando a esperança de fiação
On laisse de l'espoir filer

Alguns dias não vem
Il y a des jours on ne rentre plus

Dessas noites sem dormir, por vezes sem sentido
De ces nuits blanches insensées parfois

Há dias em que você paga o preço
Il y a des jours on paye le prix

Alturas tantas vezes cobiçado
Des hauteurs convoitées tant de fois

Há noites em que sonho não
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus

E passar as horas passam lures
Et que passent les heures passent les leurres

Há homens em tampas
Il y a des hommes sous des plafonds

Profundo como os oceanos na baía
Profonds comme des océans aux abois

Há sombras que não sabemos nada
Il y a des ombres dont on ne sait rien

Você ganha e você perde mil vezes
Qui vous gagnent et vous perdent mille fois

Há noites em que sonho não
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus

E passar horas
Et que passent les heures

Horas
Les heures

Então nós deixamos palmas das mãos suadas
Alors on sort les mains moites

O coração em uma tipóia
Le coeur en écharpe

Apertado
Bien serrée

Na extremidade de contadores
Sur le bord des comptoirs

Deixando a esperança de fiação
On laisse de l'espoir filer

A esperança de fiação
De l'espoir filer

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claire Denamur e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção