Tradução gerada automaticamente
The Boardwalk Body
Cky
O Corpo Boardwalk
The Boardwalk Body
Foi no final de julho, em meio a sua adolescência
It was late in July in the midst of his teens
Ele cambaleou para a areia sozinho como ninguém mais poderia ser visto
He staggered onto the sand alone as nobody else could be seen
Sentou-se para ponderar quando interveio um pesadelo
Sat to ponder when a nightmare intervened
Inquietante estridente de um grito da meia-noite
Unsettling shrill of a midnight scream
É muito difícil se afastar quando o terror não é muito longe
It's too hard to walk away when terror is not too far
Quando ele foi para investigar, o sangue estava fervendo
When he went to investigate, the blood was boiling
Debaixo das tábuas era uma figura obstruída da vista
Under the boards was a figure obstructed from view
20/20 é nada em 01:45
20/20 is nothing at quarter to two
Tropeçou para confirmar que isso era verdade
He stumbled over to confirm that this was true
E não conseguia parar de gritar o seu
And couldn't stop his screaming
É muito difícil se afastar quando o terror não é muito longe
It's too hard to walk away when terror is not too far
Quando ele foi para investigar, o sangue estava fervendo
When he went to investigate, the blood was boiling
E quem poderia deixá-la assim?
And who could ever leave her like this?
Ele pegou sua mão dentro de sua
He took her hand inside of his
A flatline, sem pulso sinal insistindo
A flatline, no sign insisting wrist
Quão pior poderia o mundo em que vivemos em ser?
How much worse could the world that we live in be?
Deitado quieto e ainda tez, em paz com desânimo
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
Pela baía luar o corpo calçadão leigos
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Deitado quieto e ainda tez, em paz com desânimo
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
Pela baía luar o corpo calçadão leigos
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Na manhã seguinte, todos eles sussurrado Jane Doe
The next morning they all whispered about Jane Doe
De toda a importância estava sendo o primeiro a saber
Of all importance was just being the first to know
Qualquer evidência foi tirada pela maré
Any evidence was taken out by the tide
É apenas um niilista que semeiam a sua arte com orgulho
It's just a nihilist that wreaks his craft with pride
É muito difícil se afastar quando o terror não é muito longe
It's too hard to walk away when terror is not too far
Quando ele foi para investigar, o sangue estava fervendo
When he went to investigate, the blood was boiling
Deitado quieto e ainda tez, em paz com desânimo
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
Pela baía luar o corpo calçadão leigos
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Deitado quieto e ainda tez, em paz com desânimo
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
Pela baía luar o corpo calçadão leigos
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: