Bay Of Pigs
Civil War
Baía dos Porcos
Bay Of Pigs
É hora de invadir a baía dos porcos
It's time to invade the bay of pigs
Eles querem sangue esta noite, eles são os arruaceiros
They're out for blood tonight, they're the windowmarkers
Elite assassina, invasores de Cuba
Killer elite, Cuba invaders
Um bando na linha de fogo
A motley crew in the line of fire
Uma horda furiosa de peregrinos criminais
A raging horde of criminal pilgrims
Patrulha assassina de viciados em droga
Murder patrol of heavy drug addicts
Queimando as rodas na estrada para a ruína
Burning wheel on the road to ruin
Este é o capítulo negro da liberdade
This is the dark chapter of freedom
Mas ninguém se importa, onde está o declamador agora?
But no one cares, where is the reader, now?
As palavras se foram de alguma maneira, mas eu não posso aceitar
The words are gone somehow but I just can't take it so
Quebre as correntes uma última vez
Break the chains one final time
Nós veremos você do outro lado
We'll see you on the other side
As revoluções vieram a falhar
The revolutions bound to fail
E Deus está ao seu lado
And God is on your side
Seu objetivo era tomar a residência
They aimed to take the residence
Deixada pelo seu próprio presidente
But left by their own president
Falha é o que as pessoas falam
Failure is what people say
Sobre a baía dos porcos
About the bay of pigs
A baía dos porcos
The bay of pigs
Então você viu as notícias
So have you seen the news
Você sentiu o desejo
Have you felt desire
A luxúria de matar, de acender a chama
The lust to kill to turn on the pyre
Me diga, filho: você ao menos se importa?
Tell me son: Do you even bother?
Algumas vezes me enlouquece não saber
Sometimes drives me mad that I don't know
O roteiro secreto para a questão de nossas vidas
The secret script to the question of our lives
Por favor, não diga que sou um mentiroso
Please don't say that I am a liar
De volta aos dias, eles lembram a guerra mundial
Back in the days the remembered the world war
Foi para valer e foi como uma bomba-relógio
It was for real and just like a time bomb
Porque não podemos encontrar outra maneira
Why can't we find another way
Esses garotos até então estavam no topo
These boys were on top so
Quebre as correntes uma última vez
Break the chains one final time
Nós veremos você do outro lado
We'll see you on the other side
As revoluções vieram a falhar
The revolutions bound to fail
E Deus está ao seu lado
And God is on your side
Seu objetivo era tomar a residência
They aimed to take the residence
Deixada pelo seu próprio presidente
But left by their own president
Falha é o que as pessoas falam
Failure is what people say
Sobre a baía dos porcos
About the bay of pigs
Este é o lado negro da história
This is the dark side of the story
Prostitutas gananciosas; poder excitante
Hookers of greed; power horny
Vamos encontrar outra guerra
Let's find another war
É melhor você quebrar as correntes uma última vez
You better break the chains one final time
Nós veremos você do outro lado
We'll see you on the other side
As revoluções vieram a falhar
The revolutions bound to fail
E Deus está ao seu lado
And God is on you side
Eles pretendiam tomar a residência
They aimed to take the residence
Deixada pelo seu próprio presidente
But left by their own president
Falha é o que as pessoas falam
Failure is what people say
Sobre a baía dos porcos
About the bay of pigs
A baía dos porcos
The bay of pigs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Civil War e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: