Tradução gerada automaticamente
Please Let Me Know
City Lights
Por Favor Me Avise
Please Let Me Know
Alguém por favor me avise
Someone please let me know
Que está tudo bem eu não deixar ir
That it's okay for me to not let go
De como foi ter
Of how it felt to have
O mundo inteiro aos meus pés
The entire world at my feet
Sem uma preocupação em minha mente
Not a worry on my mind
Por favor me avise
Please let me know
Quando éramos crianças
When we were kids
As coisas eram tão diferentes
Things were so different
As pessoas não passavam todo o tempo
People didn't spend all their time
Falando merda na internet
Talkin' shit on the internet
Se você tem algo a dizer
If you've got something to say
Por que não dizer na minha cara
Why not say it to my face
Passamos todo o nosso tempo
We spent all our time
Desejando ser mais velhos
Wishing we were older
Mas agora estamos envelhecendo
But now we're getting old
E isso é uma merda
And it f*cking sucks
Nós tentamos ao máximo
We try our very best
Permanecer jovens de coração
To stay young at heart
Alguém por favor me avise
Someone please let me know
Que está tudo bem eu não deixar ir
That it's okay for me to not let go
De como foi ter
Of how it felt to have
O mundo inteiro aos meus pés
The entire world at my feet
Sem uma preocupação em minha mente
Not a worry on my mind
Por favor me avise
Please let me know
Quando éramos jovens
When we were young
A vida era tão dissonante
Life was so dissonant
Sentados na beira de nossos assentos
Sitting on the edge of our seats
Antecipando o que viria a seguir
Anticipating what would come next
Quem diria que um dia
Who'd have thought that someday
Chegaria tão rápido
Would get here so damn soon
Vou deixar a vida real de lado
I'm gonna put real life aside
Dar um pouco de fé
Give it some faith
E deixar o destino decidir
And let fate decide
Porque às vezes nosso destino
'Cause sometimes our destiny
Está além do nosso controle
Is beyond our control
Alguém por favor me avise
Someone please let me know
Que está tudo bem eu não deixar ir
That it's okay for me to not let go
De como foi ter
Of how it felt to have
O mundo inteiro aos meus pés
The entire world at my feet
Sem uma preocupação em minha mente
Not a worry on my mind
Por favor me avise
Please let me know
Vou deixar a vida real de lado
I'm gonna put real life aside
Dar um pouco de fé
Give it some faith
E deixar o destino decidir
And let fate decide
Vou deixar a vida real de lado
I'm gonna put real life aside
Dar um pouco de fé
Give it some faith
E deixar o destino decidir
And let fate decide
[Intervalo]
[Breakdown]
Vou deixar a vida real de lado
I'm gonna put real life aside
Dar um pouco de fé
Give it some faith
E deixar o destino decidir
And let fate decide
Porque às vezes nosso destino
'Cause sometimes our destiny
Está além do nosso controle
Is beyond our control
Alguém por favor me avise
Someone please let me know
Que está tudo bem eu não deixar ir
That it's okay for me to not let go
De como foi ter
Of how it felt to have
O mundo inteiro aos meus pés
The entire world at my feet
Sem uma preocupação em minha mente
Not a worry on my mind
Alguém por favor me avise
Someone please let me know
Que está tudo bem eu não deixar ir
That it's okay for me to not let go
De como foi ter
Of how it felt to have
O mundo inteiro aos meus pés
The entire world at my feet
Sem uma preocupação em minha mente
Not a worry on my mind
Por favor me avise
Please let me know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Lights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: