Glory Of The Empire
Circus Maximus
Glória do Império
Glory Of The Empire
Os homens estavam de altura no campo de batalha
The men stood tall on the battleground
Com orgulho em seus olhos
With pride in their eyes
E com a fé para guiá-los.
And with faith to guide them
O sangue foi derramado sobre os campos
Blood was spilled over the fields
Ganharam, mas para que causa?
They won, but for what cause?
O que nós fazemos ecoa na eternidade.
What we do echoes in eternity
Agora, como irmãos, eles se unem
Now as brothers they unite
E como inimigos, se distanciam.
And as enemies they shall apart
Para a glória do Império!
For the glory of the Empire
Agora eu tenho sido traído,
Now I've been betrayed
Mas não há ninguém aqui para dizer.
But there is no one here to tell
Eu devo andar em direção ao prazo.
I must walk towards the deadline
Eu devo andar sozinho... Sozinho!
I must walk it alone... all alone
Na minha busca por um novo horizonte
On my quest for a new horizon
Eu estive esperando por tanto tempo,
I've been waiting for so long
No tempo de um lutador desesperado.
In the time of a desperate fighter
Livrai-me da magia que eu estou!
Free me from the spell that I'm in
Pensamento... Esses olhos eu vi
Throught these eyes I have seen
Com minha alma eu tenho me afogado.
With my soul I have been drowning
Esta viagem deve terminar,
This journey must end
Devo entrar em cena mais uma vez.
I must enter the scene once again
Meu nome foi tomado,
My name has been taken
Minha alma foi dilacerada,
My soul has been torn apart
O que eu tenho vivido por agora foi tirado de mim.
What I have lived for has now been taken away from me
Vendido por um centavo, eu estava marcado como o ouro.
Sold for a penny, I was marked as gold
A arena abre
The arena opens up
... A saudação de mil almas.
...the salute of a thousand souls
Eu devo lutar para ganhar o público.
I must struggle to win the crowd
Agora chegou a hora!
Now the time has come
Vou ganhar ou cair?!
Will I win or fall?
Vitória está na minha mente.
Victory is on my mind
Poderia jamais ser o que eu encontrei?
Could it ever be what I have found?
Agora as portas estão abertas...
Now the gates are open wide
Devo entrar na arena
I must enter the arena
Ela me levará a um passo mais perto de minha vingança.
It will bring me one step closer to my revenge
Na minha busca por um novo horizonte
On the quest for a new horizon
Eu estive esperando por tanto tempo,
I've been waiting for so long
No tempo de um lutador desesperado.
In the time of a desperate fighter
Livrai-me da magia que eu estou!
Free me from the spell that I'm in
Pensamento... Esses olhos eu vi
Through these eyes I have seen
Com minha alma eu tenho me afogado.
With my soul I have been drowning
Esta viagem deve terminar.
This journey must end
Eu olhava para a noite
I gazed into the night
... Onde você e eu costumavamos assistir ao pôr do sol.
...where you and I once used to watch the sun set,
E a ascensão da lua...
And the moon rise
Agora, como o passar do tempo, quando eu não posso respirar o todo.
Now as the time pass by, when I can not breath at all
Quando você estender sua mão...
When you reach out your hand
Trair sussurros no vento
Betray whispers in the wind
Uma era que nunca acaba.
An era that never ends
Minha alma está na bolha, mas eu não sinto dor.
My soul is in blister, but I feel no pain
Agora posso ver o que foi tirado de mim
I can now see what was taken away from me
Através das portas eu ando, mas eu não estou sozinho.
Through the gates I walk, but I am not alone
Eu sou um deles, agora, finalmente ... Finalmente estou livre!
I am One, now finally... finally I'm free
Na minha busca por um novo horizonte
On my quest for a new horizon
Eu estive esperando por tanto tempo,
I've been waiting for so long
No tempo de um lutador desesperado.
In a time of a desperate fighter
Livrai-me da magia que eu estou!
Free me from the spell that I'm in
Pensamento... Esses olhos eu vi
Through these eyes I have seen
Com minha alma eu tenho me afogado.
With my soul I have been drowning
Esta viagem deve terminar,
This journey must end
Devo entrar em cena mais uma vez.
I have entered the scene again
Para a glória do Império!
For the glory of the Empire
Isso tem sido construída pelas mãos dos escravos.
That's been built by the hands of slaves
Para a glória do Império!
For the glory of the Empire
Isso tem sido construída pelas mãos dos escravos.
That's been built by the hands of slaves
Para cumprir o desejo do mestre.
To fulfill the master's will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circus Maximus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: