Strange Terrain
Circa Survive
Terreno Estranho
Strange Terrain
Nós lemos os sinais completamente para trás
We read the signs completely backwards
Ninguém poderia ver se acabamos
No one could see if we ended up
Onde precisávamos estar
Where we needed to be
Para descobrir como tudo funciona com
To find out how it all works with
Tantos parceiros
So many partners
E ninguém quer, ninguém quer sentar-se
And nobody wants, nobody wants to sit
Atrás do volante, atrás do volante
Behind the wheel, behind the wheel
Quem é a pessoa martelando as engrenagens
Who's the one pounding the gears
Evitando as multidões
Avoiding the crowds
Mantendo os seus ouvidos para o chão?
Keeping their ear to the ground?
Oh eu cometi um erro
Oh i've made a mistake
Eu nunca aprendi a voltar para o lugar, ohhh
I never learned how to get back to the place, ohhh
Para onde foram todos os sinais foram?
Where have all the signs gone?
Eu não sei onde eu estou sem eles
I don't know where i am without them
Em nossas vidas
In our lives
Fizemos projetos completamente para trás
We made designs completely backwards
E ninguém sabe se é que estamos perto
And nobody knows if we're even close
De onde precisamos ir
To where we need to go
Para descobrir como tudo funciona com
To find out how it all works with
Tantos artistas e ninguém
So many artists and nobody
Quer se sentar atrás do volante, atrás do volante
Wants to sit behind the wheel, behind the wheel
(Arrume seu próprio mapa)
(get your own map)
Quem é a pessoa martelando as engrenagens
Who's the one pounding the gears
Evitando as multidões, mantendo os seus ouvidos para o chão?
Avoiding the crowds, keeping their ear to the ground?
Oh eu cometi um erro
Oh i've made a mistake
Eu nunca aprendi a voltar para o lugar
I never learned how to get back to the place
Onde toda a nossa confiança nos manteve atrás de um escudo
Where all our confidence kept us behind a shield
Só a luz pode passar por
Only light could get through
Onde toda a nossa confiança nos manteve atrás de um escudo
Where all our confidence kept us behind a shield
Só a luz pode atravessar
Only light could get through
Para onde foram todos os sinais foram?
Where have all the signs gone?
Eu não sei onde eu estou sem eles
I don't know where i am without them
Em nossas vidas
In our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circa Survive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: