Il Est Où Le Bonheur
Christophe Maé
Onde Está a Felicidade?
Il Est Où Le Bonheur
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ele está?
Il est où?
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
Eu fiz amor, eu pedi esmola
J'ai fait l'amour, j'ai fait la manche
Eu esperava ser feliz
J'attendais d'être heureux
Eu fiz algumas músicas, eu fiz crianças
J'ai fait des chansons, j'ai fait des enfants
Eu dei o meu melhor
J'ai fait au mieux
Eu fiz cara feia, eu fingi
J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant
A gente faz o que pode
On fait comme on peut
Eu fui idiota, é verdade, eu festejava sim
J'ai fait le con, c'est vrai, j'ai fait la fête, ouais
Eu pensava ser feliz, mas
Je croyais être heureux, mais
Tem todas essas noites sem amigos
Y a tous ces soirs sans potes
Quando ninguém bate na porta e não vem
Quand personne sonne et ne vient
No domingo à noite, no vazio
C'est dimanche soir, dans la flotte
Como um idiota no seu banho
Comme un con dans son bain
Tentando o afogar, mas ela boia
Essayant de le noyer, mais il flotte
Essa puta dor
Ce putain de chagrin
Então eu canto as minhas mais belas notas e
Alors, je me chante mes plus belles notes et
Amanhã será melhor
Ça ira mieux demain
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
A felicidade está aqui, ele está aqui
Il est là le bonheur, il est là
Ela está aqui
Il est là
À felicidade está aqui, ela está aqui
Il est là le bonheur, il est là
Ela está aqui
Il est là
Eu tentei agradar, eu fiz meu circo
J'ai fait la cour, j'ai fait mon cirque
Eu esperava ser feliz
J'attendais d'être heureux
Eu fiz o palhaço, é verdade e eu nada fiz
J'ai fait le clown, c'est vrai et j'ai rien fait
Mas nada está melhor
Mais ça ne va pas mieux
Eu fiz o bem, eu cometi erros
J'ai fait du bien, j'ai fait des fautes
A gente faz o que pode
On fait comme on peut
Eu fiz loucuras, eu ri loucamente, sim
J'ai fait des folies, j'ai pris des fous rires, ouais
Eu pensava ser feliz, mas
Je croyais être heureux, mais
Tem todas essas noite de natal, onde sorrimos
Y a tous ces soirs de Noël, où l'on sourit poliment
Para proteger da vida cruel
Pour protéger de la vie cruelle
Todos esses sorrisos das crianças
Tous ces rires d'enfants
E essas cadeiras vazias que nos lembram
Et ces chaises vides qui nous rappellent
Do que a vida nos tira
Ce que la vie nous prend
Então eu canto as minhas mais bela notas
Alors, je me chante mes notes les plus belles
Tudo era melhor antes
C'était mieux avant
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
Onde está a felicidade?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
A felicidade está aqui, ela está aqui
Il est là le bonheur, il est là
Ela está aqui
Il est là
A felicidade está aqui, ela está aqui
Il est là le bonheur, il est là!
Ela está aqui
Il est là
E como uma vela, a felicidade
C'est une bougie, le bonheur
Não ria muito alto, aliás
Ris pas trop fort d'ailleurs
Tu corre o risco de apagá-la
Tu risques de l'éteindre
Nós queremos a felicidade,sim nós a queremos
On l'veut le bonheur, oui, on l'veut
Todo mundo quer alcançar a felicidade
Tout le monde veut l'atteindre
Mas ela não faz barulho a felicidade, não, ela não faz barulho
Mais il fait pas de bruit, le bonheur, non, il fait pas de bruit
É idota a felicidade, sim, pois é frequentemente
Non, il n'en fait pas
Depois que sabemos que ela estava aqui
C'est con le bonheur, ouais, car c'est souvent après qu'on sait qu'il était là
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
Onde está a felicidade? Onde ela está?
Il est où le bonheur, il est où?
Onde ela está?
Il est où?
A felicidade está aqui, ela está aqui
Il est là le bonheur, il est là
Ela está aqui
Il est là
A felicidade está aqui, ela está aqui sim
Il est là le bonheur, il est là, ouais
Ela está aqui
Il est là
Oh, mas, onde está a felicidade?
Oh, mais, il est où le bonheur?
Onde está a felicidade?
Il est où le bonheur?
Onde ela está?
Il est où?
Onde ela está?
Il est où?
Oh, mas onde está a felicidade?
Oh, mais, il est où le bonheur?
Mas ela está aqui
Mais il est là
A felicidade, ela está aqui, ela está aqui
Le bonheur, il est là, il est là
E ela está aqui
Et il est là
A felicidade, ela está aqui, ela está aqui
Le bonheur, il est là, il est là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: