Tradução gerada automaticamente
LSD (feat. Swoope)
Christon Gray
LSD (feat. Swoope)
LSD (feat. Swoope)
[Swoope]
[Swoope]
Eu quero isso, eu quero, eu preciso disso, eu preciso disso
Uh, I want it, I want it, I need it, I need it
(Freestyle, uh)
(Freestyle, uh)
Eu quero ela, eu quero ela, eu preciso dela, eu preciso dela
I want her, I want her, I need her, I need her
eu preciso dela
I need her
Eu preciso de um Anita Baker
I need a Anita Baker
Leve ela
Take her
No exterior tem um cantar um
Overseas have a sing a
Melodia ao meu coração
Melody to my heart
Até que sangre da diva, uh uh
'Til it bleeds from the diva, uh uh
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Primeiro você me leva para o céu
First you take me to the sky
E me faz sentir como eu posso voar
And make me feel like I can fly
Para deixar o meu baixo toda vez
To let my down every single time
Querendo ter você
Wanting to have you
Mas ter que te querer
But having to want you
Eu posso sentir até queimar
I can feel it 'til it burns
Eu não recebo nada em troca
I get nothing in return
Para meu amor, dói
For my love, it hurts
Querendo ter você
Wanting to have you
Mas ter que te querer
But having to want you
[Swoope]
[Swoope]
Sim, eu quero, eu quero, eu preciso disso, eu preciso disso
Yeah, I want it, I want it, I need it, I need it
Meu estômago está com fome, eu o alimento, eu o alimento
My stomach is hungry, I feed it, I feed it
Eu caço, eu caço, eu procuro, eu procuro
I hunt it, I hunt it, I seek it, I seek it
Eu peguei, agora minha fome foi derrotada
I got it, now my hunger's defeated
Irônico que agora meu estômago está esgotado
Ironic that now my stomach's depleted
Esvaziado de tudo que foi caçado e comido
Emptied of everything that was hunted and eaten
Luxúria, pecado, a morte diz que é hora de outra alimentação
Lust, Sin, Death says it's time for another feeding
Sentir o hedonismo é a única liberdade para os pagãos
Feeling hedonism is the only freedom for heathen
E sou eu e meu bebê
And that's me and my baby
Maya meio que me deixando louca
Maya kinda, driving me crazy
E estou me deliciando com esse desejo
And I am delighting in this craving
Anana nana, nessa perseguição
Anana nana, in this chasing
Isso me escapa, me escapa
It escapes me, it escapes me
Me fascina, me diverte
Fascinates me, entertains me
Esta isca continua pendurada
This bait keeps dangling
Tudo na minha cara ela está arrebatando
All in my face she's entrancing
Minha fantasia, eu estou sentindo Jamie e isso me leva
My fancy, I'm feeling Jamie and it takes me
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Primeiro você me leva para o céu
First you take me to the sky
E me faz sentir como eu posso voar
And make me feel like I can fly
Para deixar o meu baixo toda vez
To let my down every single time
Querendo ter você
Wanting to have you
Mas ter que te querer
But having to want you
Eu posso sentir até queimar
I can feel it 'til it burns
Eu não recebo nada em troca
I get nothing in return
Para meu amor, dói
For my love, it hurts
Querendo ter você
Wanting to have you
Mas ter que te querer
But having to want you
[Swoope]
[Swoope]
Eu sou fanático fanático
I'm a F.A.N.A.T.I.C., fanatic
Um viciado, até eu morrer
An addict, 'til I D.I.E.
Eu agarro
I grab at it
Eu pensei que tinha, dag
I thought I had it, dag it
Estava fumando espelhos, não podia ver através desses óculos embaçados
Was smoking mirrors, can't see through these fogged up glasses
Pensei que eu vi isso claro, agora estou em pé em um penhasco
Thought I seen it clear, now I'm standing on a cliff
Finna mergulhar baixo procurando pela primeira alta
Finna dive low searching for that first high
Aquela primeira tentativa, aquele primeiro olhar
That first try, that first look
Aquela primeira dança foi o primeiro gancho
That first dance was the first hook
Sempre aumentando a procura, diminuindo para sempre o prazer
Ever increasing searching, forever decreasing pleasure
Obsessão que parece tão urgente, sempre me deixa deserta
Obsession that seems so urgent, it always just leaves me desert
Isso é seco e alto, ainda naquele penhasco
That's dry and high, still on that cliff
Dentro da carona, eles precisam de um elevador
Inside's hitchhike, they need a lift
Cruzando os mares para ela
Crossing the seas for her
Mas não posso desistir
But I can't desist
Eu vejo a assistência, ela é minha felicidade
I see the assist, she's my bliss
Terminal, mas esta doença é requintada, eu quero
Terminal, but this sickness is exquisite, I want it
Mas esta doença é requintada, eu quero
But this sickness is exquisite, I want it
Eu quero isso, eu preciso disso
I want it, I need it
Porque o sentimento é tão libertador
Cause the feeling's so freeing
No telefone o tempo todo
On the phone all the time
Então você está no meu domo, na minha mente
So you're on my dome, on my mind
Então eu estou saindo da cúpula quando é hora
So I'm up coming off the dome when it's time
Freestyling faz com que seu estilo seja tão libertador
Freestyling cause your style is so freeing
Quando estou olhando para o estilo sou eu e eu e
When Im looking at the style am I and me and
Eu e meu bebê
Me and me and my baby
Ela está me deixando louca
She driving me crazy
Mergulhando devagar com as janelas baixas
Dipping slow with the windows low
E nós balançando como dar e ir
And we balling like give and go
Eu não estou falando J como Givens embora
I ain't talking J like Givens though
Estou preso em uma felicidade, estou preso em seu beijo
I'm caught up in a bliss, I'm caught up in her kiss
Estou preso em seus lábios, estou preso em seus quadris
I'm caught up in her lips, I'm caught up in her hips
Eu estou preso em uma prisão
I'm caught up in a prison
Ela é encantadora, ela é encantadora
She's enchanting, she's enchanting
Ela me acorrentou
She's enchained me
Jesse Pinkman ao meu Walter White
Jesse Pinkman to my Walter White
Lembrando-me do que estou construindo, pode cair esta noite
Reminding me what I'm building it could fall tonight
Ela disse baixinho
She said quietly
Francamente para pisar levemente
Frankly to tread lightly
Dang, ela é má
Dang, she bad
Se você não pegar, cara, ela está quebrando
If you ain't catch it, man, she breaking bad
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Você nunca vai ficar melhor
You'll never get better
Um prazer sem prazer, minha garota
A pleasureless pleasure, my girl
Eutopia a musica na minha alma
Eutopia the music in my soul
Estou perdendo o controle em seu mundo
I'm losing control in your world
Você me disse que nunca vai melhorar
You told me it will never get better
Um prazer sem prazer, minha garota
A pleasureless pleasure, my girl
Eutopia a musica na minha alma
Eutopia the music in my soul
Estou perdendo o controle em seu mundo
I'm losing control in your world
Você me disse que nunca vai melhorar
You told me it will never get better
Um prazer sem prazer, minha garota
A pleasureless pleasure, my girl
Eutopia a musica na minha alma
Eutopia the music in my soul
Estou perdendo o controle em seu mundo
I'm losing control in your world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: