Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 14.248
Letra

Mereço

Deserve

Às vezes acho que não te mereço
Sometimes I don't think I deserve you

Então digo algumas besteiras só pra te magoar
So I say some fucked up shit just to hurt you

Mas você sabe que eu faço tudo isso porque eu te amo
But you know I do it all 'cause I love you

Então, meu bem, diga que eu sou aquela que te merece
So, baby, tell me I'm the one that deserves you

Eu mereço? Eu mereço? É, ooh
Do I, do I, yeah, ooh

Merecemos? Eu mereço? É, ooh
Do we, do I, yeah, ooh

Eu mereço?
Do I?

Café da manhã, rindo e comendo panquecas
Breakfast in the mornin', laughing over pancakes

O cheiro do café queimando, esquecemos todos os erros que cometemos
Smell the coffee burnin', forget all of the mistakes that we made

Numa terça, quando você mencionou que ela te ligou
On a Tuesday when you mentioned that she called you?

Mas por que você faz uma coisa dessas?
Now, why you gotta go and do that?

Não era necessário, você fala quando é desnecessário
It wasn't necessary, you run your mouth when it's unnecessary

Talvez eu seja muito sensível e ache a verdade assustadora
Maybe I'm too sensitive and I find the truth scary

Mas nós sabemos que o que temos é muito especial
But we know what we have together is real special

Então por que você quer perder isso, garoto?
Now why you wanna go and lose that, boy?

Podemos pausar por um momento antes que essa comoção tome controle?
Can we pause for a moment before this commotion takes over?

Me desculpe, vamos consertar isso, ás vezes não conseguimos deixar de lado o hábito de ser dramáticos
I'm sorry, let's fix this, sometimes we can't kick the habit of being dramatic

Está quase virando uma doença
It's almost becoming a sickness

Às vezes acho que não te mereço
Sometimes I don't think I deserve you

Então digo algumas besteiras só pra te magoar
So I say some fucked up shit just to hurt you

Mas você sabe que eu faço tudo isso porque eu te amo
But you know I do it all 'cause I love you

Então, meu bem, diga que eu sou aquela que te merece
So, baby, tell me I'm the one that deserves you

Eu mereço? Eu mereço? É, ooh
Do I, do I, yeah, ooh

Merecemos? Eu mereço? É, ooh
Do we, do I, yeah, ooh

Eu mereço?
Do I?

Me coloque sob o júri, vou aceitar a culpa dessa vez
Put me on the jury, I will take the blame here

Diga ao juiz que sou culpada por te instilar com medo, dizendo que vou embora
Tell the judge I'm guilty of instilling you with fear, by tellin' you I'm leaving

Quando você sabe que não estou falando sério
When you know that I don't mean it

Mas por que eu tenho que dizer uma coisa dessas?
Now, why I gotta go and say that?

É apenas temporário, quando brigamos, é apenas temporário
It's only temporary, whenever we fight it's only temporary

É passivo-agressivo, quando você diz que não precisa de mim
It's passive-agressive when you say that you don't need me

Mas você sabe que o que temos é muito especial
But you know what we got together is real special

Então por que você quer perder isso, garoto?
Now why you wanna go and lose that, boy?

Vamos pausar por um momento antes que essa comoção tome controle
Let's pause for a moment before this commotion takes over

Me desculpe, vamos consertar isso, às vezes não conseguimos deixar de lado o hábito de ser dramáticos
I'm sorry, let's fix this, sometimes we can't kick the habit of being dramatic

Está quase virando uma doença
It's almost becoming a sickness

Às vezes acho que não te mereço
Sometimes I don't think I deserve you

Então digo algumas besteiras só pra te magoar
So I say some fucked up shit just to hurt you

Mas você sabe que eu faço tudo isso porque eu te amo
But you know I do it all 'cause I love you

Então, meu bem, diga que eu sou aquela que te merece
So, baby, tell me I'm the one that deserves you

Eu mereço? Eu mereço? É, ooh
Do I, do I, yeah, ooh

Eu mereço? Eu mereço? É, ooh
Do I, do I, yeah, ooh

Eu mereço? Eu mereço? É, ooh
Do I, do I, yeah, ooh

Merecemos? Eu mereço? É, ooh
Do we, do I, yeah, ooh

Eu mereço?
Do I?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Julia Michaels / MNEK. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Sthefany. Legendado por Sthefany e C. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção