Infatuation
Christina Aguilera
Paixão
Infatuation
Ele vem de um lugar estrangeiro, uma ilha distante
He comes from a foreign place, an island far away
Me intriga com cada gesto até que eu esteja sem fôlego, desamparada, até não conseguir manter a calma
Intrigues me with every move 'till I'm breathless, I'm helpless, can't keep my cool
Rouba meu coração quando pega na minha mão (pega na minha mão)
Steals my heart when he takes my hand (takes my hand)
E dançamos ao ritmo da banda
And we dance to the rhythm of the band
Eu sinto a ponta de seus dedos apertarem meus quadris e eu deslizo enquanto mergulhamos em êxtase
I feel his fingertips grip my hips and I slip as we dip into a state of bliss
Mamãe costumava me avisar pra tomar cuidado com esses amantes latinos
Mama used to warn me to beware those Latin lovers
Ela disse: Dei meu coração cedo demais e foi assim que me tornei sua mãe
She said I gave my heart too soon and that's how I became your mother
Eu disse: ai mamãe, você parece esquecer que ainda não estou apaixonada
I said, ay Mama you seem to forget I'm not in love yet
Eu não caio em conversa fiada
Sweet talk don't win me over
Mas eu percebi que grandes olhos castanhos podem hipnotizar, quando ele diz
But I realized big brown eyes can hypnotize, when he says
Sou porto-riquenho de sangue puro, mostra a tatuagem em seu braço
I am full blood Boricua, reads the tattoo on his arm
Ele me diz: Mami, eu preciso de você, e meu coração bate tão forte
He tells me mami I need ya and my heartbeat pumps so strong
Nos perdemos no ritmo e ele me sussurra: te quero, te quero
Getting lost in el ritmo he whispers te quiero, te quiero
Começo a ceder sem hesitação, não consigo evitar minha paixão
I begin to give in with no hesitation, can't help my infatuation
É pura paixão
It's pure infatuation
Pele cor de canela, seus olhos brilham e eu derreto por dentro (derreto por dentro)
Skin the color of cinnamon, his eyes light up and I melt within (melt within)
É tão bom que deve ser um pecado
Feels so good it must be a sin
Não consigo parar o que comecei, desisto (desisto)
I can't stop what I started, I'm giving in (ginving in)
Ele dá vida as minhas fantasias, acende uma paixão dentro de mim (dentro de mim)
He brings life to my fantasies, sparks a passion inside of me (inside of me)
Encontra as palavras quando não consigo falar
Finds the words when I cannot speak
No silêncio as batidas do coração dele são música para mim
In the silence his heartbeat is music to me
Mamãe costumava me avisar para não me envolver rápido com uma pessoa (não me envolver rápido)
Mama used to warn me not to rush love with another (not to rush love)
Ela disse: Não estou tentando te dar um sermão, eu apenas me importo com minha filha
She said I'm not trying to lecture I just care about my daughter
Ai mamãe, você parece esquecer que nunca vou deixar um homem controlar minhas emoções
Ay Mama you seem to forget I never will let a man control my emotions
Mas quando ele sorri eu me sinto igual uma menininha, quando ele diz
But when he smiles I feel like a little child, when he says
Sou porto-riquenho de sangue puro, mostra a tatuagem em seu braço
I am full blood Boricua, reads the tattoo on his arm
Ele me diz: Mami, eu preciso de você, e meu coração bate tão forte (tão forte)
He tells me mami I need ya and my heartbeat pumps so strong (so strong)
Nos perdemos no ritmo e ele me sussurra: te quero, te quero
Getting lost in el ritmo he whispers te quiero, te quiero
Começo a ceder sem hesitação, não consigo evitar minha paixão
I begin to give in with no hesitation, can't help my infatuation
É pura paixão
It's pure infatuation
Estou em dúvida entre as palavras da minha mãe e o que sinto por dentro
Caught between my mama's words and what I feel inside
Quero explorar o mundo dele mas parte de mim quer se esconder
I'm wanting to explore his world but part of me wants to hide
Devo arriscar? Não consigo resistir, isso me pegou de surpresa
Should I risk it, can't resist it, this has caught me by surprise
Devo deixá-lo me levar para Porto Rico?
Should I let him take me to Puerto Rico
Não aguento mais, vamos hoje à noite
I can't hold back no more, let's go tonight
Papi, me abrace, diga que me adora (me adora)
Papi hold me, say that you adore me (you adore me)
Nunca vá embora, nunca me abandone (me abandone)
Never let go, never leave me lonely (leave me lonely)
Papi, me abrace, diga que me adora
Papi hold me, say that you adore me
Nunca vá embora, nunca me abandone
Never let go, never leave me lonely
Sou porto-riquenho de sangue puro, mostra a tatuagem em seu braço
I am full blood Boricua, reads the tattoo on his arm
Ele me diz: Mami, eu preciso de você, e meu coração bate tão forte (tão forte)
He tells me mami I need ya and my heartbeat pumps so strong (so strong)
Nos perdemos no ritmo e ele me sussurra: te quero, te quero
Getting lost in el ritmo he whispers te quiero, te quiero
Começo a ceder sem hesitação, não consigo evitar minha paixão
I begin to give in with no hesitation, can't help my infatuation
Não consigo evitar o que estou sentindo, estou apaixonada (é pura paixão)
I can't help what I'm feeling, I'm infatuated (it's pure infatuation)
Não consigo evitar minha paixão
Can't help my infatuation
É pura paixão
It's pure infatuation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: