golden years
Christian French
anos dourados
golden years
Eu nunca posso descansar um pouco
I can't ever get some rest
Olhando para o meu teto, pensando no peso que está no meu peito
Staring at my ceiling, thinking 'bout the weight that's on my chest
Eu estou sempre preocupado com o que tem por vir
I'm always worried 'bout what's next
Eu acho que esqueci
I think I forgot
Como viver no tempo presente
How to live in present tense
Sim, eu deveria estar
Yeah, I'm supposed to be
Na melhor fase da minha vida
In the prime of my life
Mas tudo que eu consigo ver
But all I can see
São os demônios que eu luto
Are the demons I fight
Tentando acreditar
Try to believe
Que há uma luz no fim do túnel
That there's a silver lining
Eu não consigo achá-lo
I can't find it
Eu não quero estar
I don't wanna be
Gastando todos os meus anos dourados
Spending all my golden years
Subindo todo o caminho ao topo
Climbin' all the way to the top
Então como diabos eu vim parar aqui
So how the hell'd I wind up here
Tentando ser uma pessoa que não sou
Tryna be somebody I'm not
Costumava a ser bem menos cansado
Used to be a lot less jaded
Agora estou perdido e totalmente frustrado
Now I'm lost, and all frustrated
Trocando felicidade por lágrimas
Trading happiness for tears
E todos os meus anos dourados
And all my golden years
Eu deveria estar bem na frente de onde estou agora
I should be a mile ahead by now
Em um lugar melhor
(Somewhere better)
Eu estou gastando todo o meu dia perguntando como
But I'm burning all my daylight wondering how
Eu posso chegar lá
I can get there
Sei que não deveria contar todos os meus dias sob o Sol
I know I shouldn't count all of my days under the Sun
Mas eu não quero piscar e quando acordar isso tiver ido embora
But I don't wanna blink and then I wake up and it's gone
E nunca realmente cheguei a ser a pessoa que eu queria ser
And never really got to be the person that I want to be
Oh, eu deveria sentir
Oh, I'm supposed to feel
Como se estivesse vivendo certo
Like I'm living it right
Está tudo na minha cabeça?
Is it all in my head?
Eu estou gastando meu tempo?
Am I wasting my time?
Tentando acreditar
Try to believe
Que há uma luz no fim do túnel
That there's a silver lining
Eu não consigo achar isso
I can't find it
Eu não quero estar
I don't wanna be
Gastando todos os meus anos dourados
Spending all my golden years
Subindo todo o caminho ao topo
Climbin' all the way to the top
Então como diabos eu vim parar aqui
So how the hell'd I wind up here
Tentando ser uma pessoa que não sou
Tryna be somebody I'm not
Costumava a ser bem menos cansado
Used to be a lot less jaded
Agora estou perdido e totalmente frustrado
Now I'm lost, and all frustrated
Trocando felicidade por lágrimas
Trading happiness for tears
E todos os meus anos dourados
And all my golden years
Oh
Oh
E todos os meus anos dourados
And all my golden years
Oh
Oh
Eu não quero estar
I don't wanna be
Gastando todos os meus anos dourados
Spending all my golden years
Subindo todo o caminho ao topo
Climbin' all the way to the top
Então como diabos eu vim parar aqui
So how the hell'd I wind up here
Tentando ser uma pessoa que não sou
Tryna be somebody I'm not
Costumava a ser bem menos cansado
Used to be a lot less jaded
Agora estou perdido e totalmente frustrado
Now I'm lost, and all frustrated
Trocando felicidade por lágrimas
Trading happiness for tears
E todos os meus anos dourados
And all my golden years
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christian French e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: