Tradução gerada automaticamente
The New Me
Chris Jamison
The New Me
The New Me
Planos mudam com as estações do ano
Plans change with the seasons
As coisas acontecem por uma razão
Things happen for reason
Digo a mim mesmo que a cada dia
I tell myself that every day
Mas o sentimento de frustração não vai embora
But the feeling of frustration doesn’t go away
Eu tento me manter juntos
I try to keep myself together
É difícil a nu a tempestade
It's hard to bare the stormy weather
Quando eu viver a minha vida em uma pista rápida
When I live my life in a fast lane
Eu não quero deixar tudo até o destino
I don't wanna leave it all up to fate
Pensei que tinha tudo funcionou para baixo
Thought I had it all worked down
Eu estava perdido, mas agora eu encontrei
I was lost, but now I found
Uma vida que é minha, não emprestado
A life that is mine, not borrowed
O caminho que eu quero seguir
The path that I wanna follow
As pessoas que estavam sempre lá para mim
The people that were always there for me
Reachin para fora, ajudando-me a ter sucesso
Reachin' out, helping me to succeed
E eu não sei onde é que eu vou
And I don’t know where it is I’m going
Mas eu estou bem com sem saber
But I’m okay with never knowing
Eu finalmente encontrei a peça de quebra-cabeça faltando
I finally found the missing puzzle piece
Agora é hora de abrir a porta
Now it’s time to open the door
Diga Olá para o novo me
Say hello to the new me
Tudo o que eu aprendi ao longo desta jornada
All that I’ve learned throughout this journey
O que não está em seu controle não vale a pena as preocupações
What's not in your control ain't worth the worries
E se você acha que você vai perder, então você nunca vai ganhar
And if you think that you'll lose, then you'll never win
Sempre permanecer fiel ao que você e não os define
Always stay true to what defines you and not them
Há um propósito que você está servindo
There is a purpose you are serving
Pensei que tinha tudo funcionou para baixo
Thought I had it all worked down
Eu estava perdido, mas agora eu encontrei
I was lost, but now I found
Uma vida que é minha, não emprestado
A life that is mine, not borrowed
O caminho que eu quero seguir
The path that I wanna follow
As pessoas que estavam sempre lá para mim
The people that were always there for me
Reachin para fora, ajudando-me a ter sucesso
Reachin' out, helping me to succeed
E eu não sei onde é que eu vou
And I don’t know where it is I’m going
Mas eu estou bem com sem saber
But I’m okay with never knowing
Eu finalmente encontrei a peça de quebra-cabeça faltando
I finally found the missing puzzle piece
Agora é hora de abrir a porta
Now it’s time to open the door
Diga Olá para o novo ...
Say hello to the new...
Vida que está na minha frente
Life that’s in front of me
Suas expectativas vou exceder
Your expectations I'll exceed
Posso estar em meu próprio
I may be on my own
Mas pelo menos eu sou livre
But at least I am free
Nesta vida que é minha, não emprestado
In this life that is mine, not borrowed
O caminho que eu quero seguir
The path that I wanna follow
As pessoas que estavam sempre lá para mim
The people that were always there for me
Reachin para fora, ajudando-me a ter sucesso
Reachin' out, helping me to succeed
E eu não sei onde é que eu vou
And I don’t know where it is I’m going
Mas eu estou bem com sem saber
But I’m okay with never knowing
Eu finalmente encontrei a peça de quebra-cabeça faltando
I finally found the missing puzzle piece
Agora é hora de abrir a porta
Now it’s time to open the door
Diga olá...
Say hello...
Agora é hora de abrir a porta
Now it’s time to open the door
Diga olá…
Say hello…
Agora é hora de abrir a porta
Now it’s time to open the door
Diga Olá para o novo me
Say hello to the new me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Jamison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: