Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.551

Weakest Link

Chris Brown

Letra
Significado

Elo Mais Fraco

Weakest Link

Agora, a gente pode resolver isso como se você tivesse um pouco de classe
Now, we can settle this like you got some class

Ou a gente pode resolver isso como os bandidos resolvem
Or we can get into some gangster shit

Ei, Chris, eu não quero problemas, parça
Hey, Chris, I don't want no issues, bruh

Não quero treta, não quero brigar com você
I don't want no smoke, I don't wanna fight you

Não quero nada disso, parça
I don't wanna do nothin', bruh

Tipo, por favor, parça
Like, please, bruh

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta com o C?
Who want smoke with C?

Quem quer? Hum
Who want? Mmm

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer? Pow, pow, pow
Who want? Brrah, brrah, brrah

É, é
Yeah, yeah

Beleza, vamos direto aos fatos, cuzão, tô encharcado de sangue (beleza)
Okay, let's get down to the facts, pussy, I'm dripped in red (okay)

Não deixa essa aparência de R&B te enganar, meus inimigos são despedaçados (vaza)
Don't let this R&B shit fool you, niggas get ripped to shreds (get back)

O Quavo tá falando como se fosse um bandidão, cara, você é uma putinha com dreads (putinha)
Quavo talkin' like he a thug, nigga, you a bitch with dreads (you a bitch)

Mal posso esperar pelo dia que você vai fazer tudo o que falou (tá na mira)
Can't wait to see the day that you back up all of that shit you said (you on)

Que porra é essa de chefão? Você não é nenhum bandido das ruas, cara (não é bandido)
What's all that boss shit you talkin'? You ain't no huncho, nigga (you ain't no huncho)

Você é o elo mais fraco do seu grupo, vamos ser sinceros, cara (bem sinceros)
You the weakest link out of your clique, let's keep it a hundo, nigga (one hundred)

Você comeu minha ex, tudo bem, não me importo, imbecil (ainda é um cuzão)
You fucked my ex ho, that's cool, I don't give no fuck, lil' nigga (still a bitch)

Porque comi sua ex quando você ainda tava com ela, cuzão, tô na frente, imbecil (na frente)
'Cause I fucked your ex when you were still with her, bitch, I'm up, lil' nigga (I'm up)

Eles dizem que a vingança é doce (é doce, sim)
They say revenge is sweet (is sweet, yeah)

Agora pense sobre essa porra
Now think about that shit

Não deixa esse verso passar despercebido, posso até cantar sobre ele
Don't let that line go over your head, I might just sing about that shit

Eu fiz ela implorar pelo meu pau, tem alguma coisa doce e viciante nele
I had her fiendin' 'bout that dick, there's somethin' sweet about that shit

Eu sei umas fofocas sobre aquela puta, mas não vou falar sobre isso
I got some tea up out that bitch, but I ain't gon' speak about that shit

Uou
Woah

Não tô jogando xadrez com um profissional
I ain't playin' chess with a checker player

Sou uma bomba prestes a explodir (sim, sim)
I'm a tickin' bomb on the detonator (yeah, yeah)

Tô cagando pra todos vocês, sou um defecador (sim, sim)
I shit on niggas, I'm a defecator (yeah, yeah)

Vou fazer um Migo precisar de um respirador (o quê?)
I'll put a Migo on a ventilator (what?)

Para de falar sobre bater em garotas, você tava batendo naquela mina no elevador
Stop talkin' 'bout beatin' girls, you was beatin' bitches on the elevator

Nós vimos os vídeo, isso é devastador
We seen the tapes, that's devastatin'

Você tá na pior
You doin' bad

Você é um cuzão e a sua música é um lixo (sim, sim, sim)
You a bitch and your music trash (yeah, yeah, yeah)

Na Semana de Moda, eles me fizeram sentar perto de você, fiquei puto de verdade (o quê?)
Fashion Week, they sat me next to your lame ass, I was truly mad (what?)

Tudo que eu pensava era em quebrar sua cara, mas te deixei escapar (juro)
All I kept thinkin' 'bout was breakin' your face, but I gave you a pass (word)

Você tem sorte por eu não querer vacilar com meu dinheiro, garoto, eu ia te partir no meio
You lucky I ain't wanna fuck the money up, boy, I would've broke you in half

Para de tentar ser durão, você não é assim, por que quer tentar se exibir? (Uh)
Quit tryin' to be tough, you ain't like that, why you keep showin' off? (Uh)

Para de falar sobre drogas, você é o único fininho que a gente vai transformar em cinzas (uou)
Quit talkin' 'bout drugs, you the only pack that I've been smokin' on (woah)

Acabei de ligar pro meu contato, disse pra ele: Volta aqui, vou precisar de mais de um (é sério)
I just hit my plug, told him: Come back, I'ma need more than one (come on)

Seu último álbum foi um cinzeiro de maconha, é só uma merda que a gente joga fora
Your last album was a weed tray, just some bullshit that we roll up on

Você sabe que tá na mira
You know it's on

Vou te colocar pra dormir
Put you to bed

Boa noite, isso aqui é tipo um remédio (sim)
Night, night, that's Sudafed (yeah)

Me mostra que sou arregão, imbecil
Show me that I'm tender, bitch

É hora de provar o que você acabou de dizer (garoto)
Time to prove what you just said (boy)

Que o Takeoff descanse em paz, ele era o único por quem eu tinha respeito de verdade
RIP Takeoff, he the only real one that got true respect

É loucura porque, quando ele morreu, todo mundo queria que tivesse sido você (oh, porra)
Crazy how when he died, everybody really wished it was you instead (oh, shit)

Você tá viajando, Chris, não fala isso, não perca o juízo (caramba)
You trippin', Chris, don't say that, don't lose your head (damn)

Você acabou de ativar o lobo mau, esses idiotas nunca souberam o que é vingança (uou)
You done turned the big bad wolf on, these fuck niggas never knew revenge (woo)

É isso que acontece quando um cuzão tenta pressionar um homem de verdade (sim)
This what happens when a fuck nigga push a real nigga out to the edge (yeah)

É isso que acontece quando um otário ganha fama e deixa ela subir à cabeça (sim)
This what happens when a dumb nigga get fame and it get to his head (yeah)

Você vai beijar esse anel, cara
You gon' kiss this ring, nigga

Um grande Vai Se Foder do meu dedo do meio (sim)
Big Fuck You from my middle finger (yeah)

Vou tatuar o dedo que puxa o gatilho (sim)
I'll tattoo my trigger finger (yeah)

Tô trazendo treta de verdade pra sua mesa
Bring real beef to your dinner table

Meu estado mental nunca foi estável, sei que essa porra vai doer, cara
My mental state ain't never stable, I know this shit gon' sting, nigga

Vou passar você pelo espremedor, cara
I'll run your ass through the wringer, nigga

Você acabou de ser tirado de otário por um cantor, cara
You just got bodied by a singin' nigga, bitch

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer treta com o C?
Who want smoke with C? (Who want smoke?)

Quem quer? Hum
Who want? Mmm

Quem quer treta comigo?
Who want smoke with me?

Quem quer?
Who want?

É, é, é, é, é
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chris Brown. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por VxlgxLZ e traduzida por VxlgxLZ. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção