Ain't No Way (You Won't Love Me)
Chris Brown
De Maneira Nenhuma (Você Deixará de Me Amar)
Ain't No Way (You Won't Love Me)
Ei, posso falar com você por um minuto?
Ay, can I talk to you for a minute?
Você é nova por aqui?
You new around here?
Garota de maneira nenhuma, eu a deixarei para baixo
Girl ain't no way, I won't let you down
Se você deixar eu vou mostrar á você (eu gosto do que eu vejo)
If you let me I will show you how, (I like what I see)
De maneira nenhuma (de maneira nenhuma)
Ain't no way (ain't no way)
Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo)
I'm gone let you down (let you down)
Eu sei como é difícil agora (difícil agora)
I know it's hard right now (hard right now)
Para ver (está em mim)
To see (it's in me)
Mas eu vou fazer você dizer que me ama
But I'm gone make you say you love me
A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora)
The way (girl the way), you look to me now (to me now)
Nos precisamos terminar (vamos terminar)
We need to get down (let's get down)
O que você vai fazer agora?
You gone know what
Porque eu vou fazer você dizer que me ama
'Cause I'm gone you say you love me girl
Eu nunca senti isso por uma garota como você (como você)
I ain't never fell for a girl like you (like you)
Com jeans e um corpo com estas curvas como você (como você)
With jeans and a body that curves like you (like you)
Eu realmente não importo com o que os outros dizem, pela diferença de idade
I don't really care what they say, when it comes to a difference of age
Eu posso mostrar-lhe todas as coisas que eu farei
I can show you all the things I'll do
Quebre seu coração, nunca levantarei minha voz
Break your heart, never raise my voice
Garota abaixe sua guarda
Girl let down your gaurd
Eu sei que é muito pedir para confiar em mim, mas eu posso fazer uma diferença certa agora que você verá
I know it's alot to ask trust in me, but I can make a difference right now you'll see
Apenas diga-me, por que você mantem todos os seus dotes para mim?
Shorty tell me why you tryna keep all the goodies from me?
Você não pode ver que me prende, isso acontece
Can't you see what you holding me, that does to me
Toda vez que você passa
Everytime you walk pass
Oh
Oh
De maneira nenhuma (de maneira nenhuma)
Ain't no way (ain't no way)
Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo)
I'm gone let you down (let you down)
Eu sei como é difícil agora (difícil agora)
I know it's hard right now (hard right now)
Para ver (está em mim)
To see (it's in me)
Mas eu vou fazer você dizer que me ama
But I'm gone make you say you love me
A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora)
The way (girl the way), you look to me now (to me now)
Nos precisamos terminar (vamos terminar)
We need to get down (let's get down)
O que você vai fazer agora?
You gone know what
Porque eu vou fazer você dizer que me ama
'Cause I'm gone you say you love me girl
Por um minuto você pode apenas pensar sobre nós dois?
For a minute can you just think about us two?
Sentar na minha 645 su, inclinar-se sobre o assento
Swervin in my 645 su, me leanin over the seat
Eu sou o passageiro e você fica com as chaves, mostrando apenas como os novatos começam
I'm passin you your own set of keys, showin you just how the teen got you
Confie e acredite nestas palavras, vindas de mim antes
Trust and believe these words, from me been said before
Verifique a minha maneira de m-o. Mas garota você representa tudo
Checkin ain't my m-o. But girl you represent everything
É sobre esse chris então mostre-me por favor
That chris is about so shawty please
Apenas diga-me, por que você mantem todos os seus dotes para mim?
Shawty tell me why you tryna keep all the goodies from me?
Você não pode ver que me prende, isso acontece
Can't you see what you holding me, that does to me
Toda vez que você passa, oh
Everytime you walk pass, oh
De maneira nenhuma (de maneira nenhuma)
Ain't no way (ain't no way)
Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo)
I'm gone let you down (let you down)
Eu sei como é difícil agora (difícil agora)
I know it's hard right now (hard right now)
Para ver (está em mim)
To see (it's in me)
Mas eu vou fazer você dizer que me ama
But I'm gone make you say you love me
A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora)
The way (girl the way), you look to me now (to me now)
Nos precisamos terminar (vamos terminar)
We need to get down (let's get down)
O que você vai fazer agora?
You gone know what
Porque eu vou fazer você dizer que me ama
'Cause I'm gone you say you love me girl
Por você garota, eu compro qualquer coisa
For you girl, I'll buy you anything
Apenas para tê-la perto de mim
Just to have you close to me
Porque você sabe que o amor que sinto está além destas paredes
'Cause you know ya lovin is off the wall
Nada pode vir aproximando, nós faremos bem devagar
Can't nothin come about, we'll take it slow
Eu gosto desta única maneira sabe
I ain't like the ones' ya know
Eu vou fazer você dizer que me ama durante toda a noite
I'm gonna make ya love me all night long
De maneira nenhuma (de maneira nenhuma)
Ain't no way (ain't no way)
Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo)
I'm gone let you down (let you down)
Eu sei como é difícil agora (difícil agora)
I know it's hard right now (hard right now)
Para ver (está em mim)
To see (it's in me)
Mas eu vou fazer você dizer que me ama
But I'm gone make you say you love me
A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora)
The way (girl the way), you look to me now (to me now)
Nos precisamos terminar (vamos terminar)
We need to get down (let's get down)
O que você vai fazer agora?
You gone know what
Porque eu vou fazer você dizer que me ama
'Cause I'm gone you say you love me girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: