Tradução gerada automaticamente
Me Up (feat. Chateau)
Chocolate Puma
Me Up (com Chateau)
Me Up (feat. Chateau)
Você realmente me conheceu, me conhece? Não sei
Did you ever really know me, know me? Don't know
Você alguma vez me amou de verdade, me amou? Pensei isso
Did you ever really love me, love me? Thought so
Quando você estava me segurando, eu espero
When you were holding me, I hope
Ainda nunca foi fácil finalmente deixar ir
Still never been easy to finally let go
Mas adeus a tudo isso
But goodbye to all of that
Não importa onde estejamos, eu encontrarei meu caminho de volta
No matter where we are, I'll find my way back
Sim, adeus a tudo isso
Yeah, goodbye to all of that
Porque eu tenho o que eu precisava, o que eu precisava, sim
'Cause I got what I needed, what I needed, yeah
E eu serei aquele que estará me segurando
And I'll be the one that be holding me up
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Eu finalmente vejo tudo de que sou feito
I finally see all that I'm made of
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Tem que ser o suficiente, tem que ser o suficiente
Gotta be enough, gotta be enough
Eu serei aquele que estará me segurando (para cima, para cima)
I'll be the one that be holding me (Up, up)
Tem que ser o suficiente, tem que ser o suficiente
Gotta be enough, gotta be enough
Eu serei aquele que estará me segurando (para cima, para cima)
I'll be the one that be holding me (Up, up)
Se eu pudesse começar de novo, faria de novo
If I could start over, I'd do it over again
E tudo que você me mostrou, carregue comigo até o fim
And everything you showed me, carry with me till the end
Agora vou fazer um exército de um soldado
Now I'll make an army from one soldier
Porque você lutaria por mim? Não tenho certeza
'Cause would you fight for me? Not sure
Mas adeus a tudo isso
But goodbye to all of that
Não importa onde estejamos, eu encontrarei meu caminho de volta
No matter where we are, I'll find my way back
Sim, adeus a tudo isso
Yeah, goodbye to all of that
Porque eu tenho o que eu precisava, o que eu precisava, sim
'Cause I got what I needed, what I needed, yeah
E eu serei aquele que estará me segurando
And I'll be the one that be holding me up
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Eu finalmente vejo tudo de que sou feito
I finally see all that I'm made of
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Tem que ser o suficiente, tem que ser o suficiente
Gotta be enough, gotta be enough
Tem que ser o suficiente, tem que ser o suficiente
Gotta be enough, gotta be enough
Eu serei aquele que estará me segurando (para cima)
I'll be the one that be holding me up (Up)
Eu serei aquele que estará me segurando (para cima)
I'll be the one that be holding me up (Up)
E eu serei aquele que estará me segurando
And I'll be the one that be holding me up
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Eu finalmente vejo tudo de que sou feito
I finally see all that I'm made of
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
E eu serei aquele que estará me segurando
And I'll be the one that be holding me up
Eu serei aquele que estará me segurando
I'll be the one that be holding me up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chocolate Puma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: