Tradução gerada automaticamente
Sad About Me
Chloe Tang
Triste por mim
Sad About Me
Eu liguei para meu amigo do colégio
I called up my friend from high school
Ela disse: menina, fala comigo
She said: Girl, talk to me
Faz um tempo que não nos falamos
We haven't spoke in a while
Mas eu a peguei na velocidade
But I caught her up to speed
Eu tenho estado muito triste ultimamente
I've been pretty down lately
Oh, muito baixo, muito baixo, sim
Oh, pretty down, pretty down, yeah
Ela disse: Por que, baby?
She said: Why, baby?
Por que machucar você agora?
Why hurt you now?
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I'm just sad about me
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I'm just sad about me
Tenho dormido até tarde
I've been sleeping in late
Eu estive desmotivado pra caralho, irritado
I've been fucking unmotivated, aggravated
Estou deprimido pra caralho, mas pelo menos
I'm depressed as shit, but at least
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I just sad about me
Só estou triste por mim
I'm just sad about me
Só estou triste por mim
I'm just sad about me
Vem em ondas, toda essa coisa de pensar demais que faço
It comes in waves, this whole overthinking thing I do
Mas prefiro passar um tempo focando em mim do que em algum cara
But I'd rather spend time focusing on me versus some dude
Eu tenho estado muito triste ultimamente
I've been pretty down lately
Oh, muito baixo, muito baixo
Oh, pretty down, pretty down
Mas eu superei garotos apenas brincando
But I'm over boys just messing around
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I'm just sad about me
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I'm just sad about me
Tenho dormido até tarde
I've been sleeping in late
Eu estive desmotivado pra caralho, irritado
I've been fucking unmotivated, aggravated
Estou deprimido pra caralho, mas pelo menos
I'm depressed as shit, but at least
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I just sad about me
Só estou triste por mim
I'm just sad about me
Só estou triste por mim
I'm just sad about me
Eu liguei para meu amigo do colégio
I called up my friend from high school
Ela disse: menina, fala comigo
She said: Girl, talk to me
Faz um tempo que não nos falamos
We haven't spoke in a while
Mas eu a peguei na velocidade
But I caught her up to speed
Eu a peguei na velocidade
I caught her up to speed
Eu a peguei na velocidade
I caught her up to speed
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I'm just sad about me
Tenho dormido até tarde
I've been sleeping in late
Eu estive desmotivado pra caralho, irritado
I've been fucking unmotivated, aggravated
Estou deprimido pra caralho, mas pelo menos
I'm depressed as shit, but at least
Eu não estou triste por um menino, eu só estou triste por mim
I ain't sad about a boy, I just sad about me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chloe Tang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: