Tradução gerada automaticamente
Worried
Chlöe
Preocupado
Worried
Eu não estou preocupado, preocupado, preocupado, preocupado
I'm not worried, worried, worried, worried
eu não estou preocupado
I'm not worried
(Metrô)
(Metro)
Por que você está preocupado? Por que você está preocupado?
Why you worried? Why you worried?
Por que você está preocupado? Por que você está preocupado? ooh
Why you worried? Why you worried? Ooh
Eu vou me amar melhor no final da noite
I'ma love me better at the end of the night
Eu acho engraçado, engraçado como você se apaixona por mim, verifique isso
I think it's funny, funny how you fall up for me, check up on it
Dê-me seu dinheiro, dinheiro e veja-me executá-lo
Give me yo' money, money and watch me run it up
Você está agindo engraçado, engraçado, é como se você me amasse, me amasse
You actin' funny, funny, is like you love me, love me
Você está falando alto em público, mas você é grande o suficiente?
You talkin' big in public, but is you big enough?
Você me dá toda a atenção, mas e todas essas vadias?
You give me all attention, but what 'bout all them bitches?
Meus limites uma cerca e você foi e fez uma casa
My boundaries a fence and you went and made a home
Pare de ficar tão ofendido, você ouve, mas você não escuta
Stop gettin' so offended, you hear, but you don't listen
Minha parte favorita sobre negócios é quando você cuida de si mesmo
My favorite part 'bout business is when you mind your own
Você se preocupa comigo? Preocupado
Do you worry 'bout me? Worried
Eu não estou preocupado, você não é digno
I'm not worried, you not worthy
Oh, você me machucou, não me merece
Oh, you hurt me, don't deserve me
Porque eu vou me amar melhor no final da noite
'Cause I'ma love me better at the end of the night
Por que você está preocupado? (Você está preocupado) Não fique preocupado (Você está preocupado)
Why you worried? (You worried) Don't be worried (You worried)
Eu não estou preocupado (não estou preocupado), você não é digno (não é digno)
I'm not worried (Not worried), you not worthy (Not worthy)
Oh, você me machucou (você me machucou), não me merece (me merece)
Oh, you hurt me (You hurt me), don't deserve me (Deserve me)
Porque eu vou me amar melhor no final da noite
'Cause I'ma love me better at the end of the night
Eu estive ocupado, por que você não pode me ouvir, não é egoísta
I've been busy, why can't you hear me, no selfish
Você sabe que eu me levanto e ando assim
You know I stick up and ride like that
Especialmente quando você está à espreita, você está realmente machucando
Especially when you lurkin', you actin' real hurtin'
Apenas tentando sentir algo, eu não gostaria disso
Just tryna feel somethin', I don't would like that
Uma vez na vida, vá engolir seu orgulho
One time in your lifetime, go swallow your pride
Este ano foi ruim, só estou tentando viver a vida
This year, it been bad, I'm just tryin' to live life
Se você gastar todo esse tempo que gasta comigo em si mesmo
If you spend all that time you spend on me on yourself
Então você teria paz de espírito, você poderia ser outra pessoa
Then you'd get peace of mind, you could be somebody else
Estou aqui, indo tão bem
I'm over here, doin' so well
Então, então (assim)
So, so (so)
Por que você se preocupou comigo? Preocupado
Why you worried 'bout me? Worried
Eu não estou preocupado, você não é digno
I'm not worried, you not worthy
Oh, você me machucou, não me merece
Oh, you hurt me, don't deserve me
Porque eu vou me amar melhor no final da noite (oh)
'Cause I'ma love me better at the end of the night (oh)
Por que você está preocupado? (você está preocupado) Não fique preocupado (você está preocupado)
Why you worried? (you worried) Don't be worried (you worried)
Não estou preocupado (não estou preocupado), você não é digno (não é digno)
I'm not worried (not worried), you not worthy (not worthy)
Oh, você me machucou (você me machucou), não me merece (me merece)
Oh, you hurt me (You hurt me), don't deserve me (deserve me)
Porque eu vou me amar melhor no final da noite
'Cause I'ma love me better at the end of the night
Não, não me perturbe, querida
No, don't disturb me, baby
(Eu vou me amar melhor no final da noite)
(I'ma love me better at the end of the night)
Eu me amo melhor, eu me amo melhor do que você jamais (oh)
I love me better, I love me better than you ever did (oh)
Eu me amo mais do que você jamais amou (oh)
I love me better than you ever did (oh)
Oh, saiba que vou me amar melhor no final da noite
Oh, know I'ma love me better at the end of the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chlöe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: