Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.817

Si j'étais un homme

Chilla

Letra

Se Eu Fosse Um Homem

Si j'étais un homme

Eu falo como você nunca fala com sua mãe
J'te parlerai comme jamais tu n'parles à ta mère

Você ficará em dívida se eu pagar uma bebida
Tu m'seras redevable si je te paie un verre

Eu assedio você junto com dez amigos só para obter seu número
J't'harcèles avec dix potes juste pour avoir ton numéro

Você terá que ser legal se eu te levar pro restaurante
Il faudra que tu sois gentille si je t'emmène au restau'

Se você disser "não" eu vou mudar de ideia
Si tu me dis "non" j'te ferais changer d'avis

Eu vou fazer você sofre, eu vou apodrecer sua vida
J'te foutrais la misère j'te pourrirai la vie

Eu faria conforme meu orgulho, segundo meus desejos
J'ferais selon mon orgueil, selon mes envies

Eu diria que você é a única, eu farei você se sentir única
J'te dirais qu't'es la seule, je te ferai sentir unique

Vou assistir futebol, você fará a louça
J'regarderai le foot, toi tu feras la vaisselle

Eu vou mandar você se foder quando você fizer cena
Je t'enverrai bien t'faire foutre quand tu me feras une scène

Se eu comprar uma coleira, você será minha cadela?
Si j't'achètes une chaîne, deviendras-tu ma chienne?

Eu serei infiel, mas você vai voltar de qualquer maneira
Je te serai infidèle mais tu reviendras quand même

Se eu fosse um homem, se invertêssemos os papéis
Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Levantaria seu vestido, você manteria o controle?
Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Se eu fosse um homem, se trocássemos de pele
Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Te chamaria de "cadela" , você ficaria de costas?
Je t'appellerai "salope", me tournerais-tu le dos?

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, eu mijaria nos muros
Si j'étais un homme, j'pisserai contre les murs

Eu " engataria as matronas, adolescentes, freiras e putas
Je draguerais les daronnes, les ados, les nonnes et les putes

Permissão de gozar, válida em toda a Terra
Permis d'menvoyer en l'air, valable sur la Terre entière

Não é o mesmo julgamento, o mesmo contrato, o mesmo salário
Pas le même jugement, le même contrat, le même salaire

Eu seria sua independência, seu investimento a longo prazo
Je serai ton indépendance, ton investissement à long terme

Ao dizer "For Life" , eu assinaria o crédito para a Benz
On s'est dit "Pour la vie", j'ai signé l'crédit pour la Benz

É a natureza, o macho é dominante
C'est dans la nature, le mal est dominant

Se eu fosse um homem, eu não teria sentimentos
Si j'étais un homme, j'ferai pas de sentiments

Eu faria promessas que não cumpriria
J'ferai des promesses que je n'serrai tenir

Te encheria de pancada só para te segurar
Te couvrirai de coups juste pour te retenir

Se você quisesse me agradar, você teria que sofrer
Si tu veux me plaire il te faudra souffrir

Ei, sonhos tristes de desejo
Hey, tristes aléas du désir

Se eu fosse um homem, se invertêssemos os papéis
Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Levantaria seu vestido, você manteria o controle?
Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Se eu fosse um homem, se trocássemos de pele
Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Te chamaria de "cadela" , você ficaria de costas?
Je t'appellerai "salope", me tournerais-tu le dos?

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Se eu fosse um homem, ah ah ah
Si j'étais un homme, ah ah ouh

Cego, esqueci quem se importa com sua mãe
Aveuglée, j'ai oublié celui qui prend soin de sa mère

Eu seguro quem se comporta como um cavalheiro
Je retiens celui qui se conduit comme un gentleman

Há homens de valor, de coração, homens dignos
Il y a des hommes de valeur, de cœur, des hommes fiers

O amigo, o bom marido, o irmão e o pai
L'ami, le bon mari, le frère et le père

Quem cuida de sua mãe
Celui qui prend soin de sa mère

Quem se comporta como um cavalheiro
Qui se conduit en gentleman

Homens de valor, homens dignos
Des hommes de valeur, des hommes fiers

O amigo, o bom marido, o irmão e o pai
L'ami, le bon mari, le frère et le père

Se eu fosse um homem
Si j'étais un homme

Se eu fosse um homem
Si j'étais un homme

Mas eu não sou
Mais je ne le suis pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Johan Ratellin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcos e traduzida por solange. Revisão por Guiome555. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção