Tradução gerada automaticamente
You Don’t Think About Me At All
Chelsea Cutler
Você nem pensa em mim
You Don’t Think About Me At All
Ooh
Ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Na água, Santa Barbara
On the water, santa barbara
Tinha seus lábios entre meus dentes e suas mãos sob minhas mangas
Had your lips between my teeth and your hands under my sleeves
Agora nem sei como você paga o aluguel todo mês
Now I don't even know how you're paying your rent each month
Voo cedo, você estava apagado
Early flight out, you were lights out
Beberíamos para afastar os nervos, esperando que o outro se aproximasse primeiro
We would drink away the nerves, hoped the other leaned in first
Eu beijava seu pescoço, agora nem conversamos mais
I was kissing your neck, now we don't even talk at all
Você a beija de olhos fechados?
Do you kiss her with your eyes closed?
Você sussurra quando fica chateado?
Do you whisper when you get upset?
Você ainda fica um pouco nervoso
Do you still get a little nervous
Quando ela te vê se despir?
When she watches you get undressed?
Você já parou para pensar
Do you ever stop to wonder
Se eu atenderia se você ousasse ligar?
Would I answer if you dared to call?
Odeio ainda estar pensando em você
I hate that I'm still thinking about you
Quando você nem pensa em mim
When you don't even think about me at all
Não é algo, como a vida se move?
Isn't it something, how life moves?
Era uma constante no meu dia, esperava que talvez você ficasse
Such a constant in my day, was hoping maybe you would stay
Você era tudo que eu tinha, agora me pergunto se sou algo
You were all that I had, now I wonder if I'm anything
Ainda algo, ainda algo
Still anything, still anything
Você a beija de olhos fechados?
Do you kiss her with your eyes closed?
Você sussurra quando fica chateado?
Do you whisper when you get upset?
Você ainda fica um pouco nervoso
Do you still get a little nervous
Quando ela te vê se despir?
When she watches you get undressed?
Você já parou para pensar
Do you ever stop to wonder
Se eu atenderia se você ousasse ligar?
Would I answer if you dared to call?
Odeio ainda estar pensando em você
I hate that I'm still thinking about you
Quando você nem pensa em mim
When you don't even think about me at all
Se eu ainda sou algo
If I'm still anything
Se eu ainda sou algo
If I'm still anything
Se eu ainda sou algo para você
If I'm still anything to you
Eu me pergunto
I wonder
Se eu ainda sou algo
If I'm still anything
Se eu ainda sou algo
If I'm still anything
Se eu ainda sou algo para você
If I'm still anything to you
Eu me pergunto
I wonder
Você a beija de olhos fechados?
Do you kiss her with your eyes closed?
Você sussurra quando fica chateado?
Do you whisper when you get upset?
Você ainda fica um pouco nervoso (nervoso, sim)
Do you still get a little nervous (nervous, yeah)
Quando ela te vê se despir?
When she watches you get undressed?
Você já parou para pensar (parar para pensar)
Do you ever stop to wonder (stop to wonder)
Se eu atenderia se você ousasse ligar?
Would I answer if you dared to call?
Odeio ainda estar pensando em você
I hate that I'm still thinking about you
Quando você nem pensa em mim
When you don't even think about me at all (oh)
Se eu ainda sou algo (ooh)
If I'm still anything (ooh)
Se eu ainda sou algo (algo)
If I'm still anything (anything)
Se eu ainda sou algo para você (algo, algo)
If I'm still anything to you (anything, anything)
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Cutler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: