The Human Condition
Chelsea Cutler
A Condição Humana
The Human Condition
Chorei por semanas quando você disse que estava indo embora
Cried for weeks when you said you were leaving
Deixei minha comida na pia, não conseguia comer
Left my food in the sink, couldn't eat it
Não conseguia dormir, fiquei acordada olhando pro teto
Couldn't sleep, stared awake at the ceiling
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Rasguei o cartão que você me escreveu em Paris
Ripped the card that you wrote me in Paris
Todas as fotos na minha parede, eu olhava
All the pictures on my wall I would stare at
E suas roupas que eu adorava usar
And your clothes that I used to love wearing
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
É uma parte da condição humana
It's a part of the human condition
Todo mundo cai, todo mundo vai tropeçar
Everyone falls, everybody goes trippin'
Disse a ele que eu o amava, e ele não ouviu
Told him that I loved him, and he didn't listen
Agora eu tenho apenas vinte e dois
Now I'm just twenty-two
Aprendendo a viver com o que me foi dado
Learning how to live with what I'm given
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
Em minhas mãos e joelhos, agora estou orando
On my hands and my knees, now I'm praying
Gostaria de entender o que o padre estava dizendo
Wish I understood what the priest was saying
Bebeu o sangue de Cristo, pegou o pão e comeu
Drank the blood of Christ, took the bread and ate it
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Tenho um verso tatuado em minhas mãos de
Got a verse tattooed on my hands of
Palavras de Deus para que eu nunca me sinta mal amada
Words of God so I never feel unloved
Porque a validação também pode ser sua própria droga
'Cause validation might as well be its own drug
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
É uma parte da condição humana
It's a part of the human condition
Todo mundo cai, todo mundo vai tropeçar
Everyone falls, everybody goes trippin'
Disse a ele que eu o amava, e ele não ouviu
Told him that I loved him, and he didn't listen
Agora eu tenho apenas vinte e dois
Now I'm just twenty-two
Aprendendo a viver com o que me foi dado
Learning how to live with what I'm given
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
Chorei por semanas quando você disse que estava indo embora
Cried for weeks when you said you were leaving
Deixei minha comida na pia, não consegui comer
Left my food in the sink, couldn't eat it
Não conseguia dormir, fiquei acordada olhando pro teto
Couldn't sleep, stared awake at the ceiling
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
É uma parte da condição humana
It's a part of the human condition
Todo mundo cai, todo mundo vai tropeçar
Everyone falls, everybody goes trippin'
Disse a ele que eu o amava, e ele não ouviu
Told him that I loved him, and he didn't listen
Agora eu tenho apenas vinte e dois
Now I'm just twenty-two
Aprendendo a viver com o que me foi dado
Learning how to live with what I'm given
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
Tudo vai ficar bem
It's all gonna be okay
Todos os meus amigos dizem
All of my friends say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Cutler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: