Tradução gerada automaticamente
Daddy's a Psycho
Charlotte Cardin
O Pai é um Psicopata
Daddy's a Psycho
Cicatrizes nos meus pés das cascas de ovos
Scars on my feet from the egg shells
Mas por que você se importaria?
But why would you care?
Você ocupou todo o espaço na minha estante de livros
You took all the space on my bookshelf
E todo o ar
And all of the air
Querido, é a sua vez toda vez
Baby, it's your turn every time
E honestamente, tudo bem
And honestly that's fine
E não há nada para perdoar
And there's nothing to forgive
Eu simplesmente não me importo mais
I'm just out of fucks to give
Mmm-mmm-mmh
Mmm-mmm-mmh
O pai é um psicopata
Daddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)
So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjo
And mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)
I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para você
But I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe disso
And I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopata
But daddy's a psycho
E eu acho que você também é
And I think you are too
Você tem um jeito de distorcer a história
You got a way of distorting the story
E distorcer a verdade
And warpin' the truth
Eu poderia ser literalmente perfeita
I could be literally perfect
Mas ainda me desculparia, não importa o que eu faça
But I'd still be sorry whatever I do
Porque querido, é a sua vez toda vez
'Cause baby, it's your turn every time
E honestamente, tudo bem
And honestly that's fine
E não há nada para perdoar
And there's nothing to forgive
Eu simplesmente não me importo mais
I'm just out of fucks to give
Mmm-mmm-mmh
Mmm-mmm-mmh
O pai é um psicopata
Daddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)
So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjo
And mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)
I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para você
But I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe disso
And I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopata
But daddy's a psycho
E eu acho que você também é
And I think you are too
Você sabe que eu sempre estive ao seu lado
You know I was always on your side
E querido, não diga que eu nunca tentei
And baby, don't say I never tried
E toda essa pena soa familiar
And all this pity rings a bell
Eu simplesmente conheço essa merda muito bem
I just know this shit too well
O pai é um psicopata
Daddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)
So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjo
And mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)
I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para você
But I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe disso
And I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopata
But daddy's a psycho
E eu acho que você também é
And I think you are too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Cardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: