Tradução gerada automaticamente
C'est La Vie (feat. Dinos)
Charlotte Cardin
C'est La Vie (participação de Dinos)
C'est La Vie (feat. Dinos)
Céus azuis, chuva roxa
Blue skies, purple rain
Não sinto sua falta, mas penso em você
I don't miss you but I think about you
Céus azuis, chuva roxa
Blue skies, purple rain
Sinto falta de chamar seu nome
I miss callin' out your name
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Sim, c'est la vie, meu bebê, meu querido
Yeah, c'est la vie, mon bébé, my darling
Eu tenho que me esconder, sou conhecido em todo Paris
J'dois m'cacher, j'suis connu dans tout Paris
Os dias passam, nos aproximamos do inferno
Les jours passent, on s'rapproche de l'enfer
Quero adormecer, acordar antes de ontem
J'veux m'endormir, me réveiller avant-hier
Brigamos às 15 horas, agora são 22 horas
On s'est pris la tête à 15 heures, il est 22 heures
Não tenho notícias suas, o que você faria se eu morresse amanhã?
J'ai pas d'tes nouvelles, qu'est-ce que tu f'rais si demain je meurs?
Na minha loucura, tudo parece anacrônico
Dans ma folie, tout paraît anachronique
Então vou ficar deprimido como esses bastardos da polícia
Alors j'vais broyer du noir comme ces bâtards de la police
Gelo frio, lágrimas secas
Ice cold, tears dry
Orgulhoso demais para chorar
Too proud to cry
Nós dois sabemos
We both know
Sinto falta de chamar seu nome
I miss callin' out your name
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Sim, não quero que você vá embora, mas não quero que você fique
Yeah, j'veux pas qu'tu partes mais j'veux pas qu'tu restes
Te fiz tanto mal, babe, por que você me ama?
J't'ai fait tant de mal, babe, pourquoi tu m'aimes?
O tempo se inverte quando você está longe de mim
Le temps s'inverse quand t'es loin de moi
Sei como dar amor, só não sei recebê-lo, não
J'sais donner l'amour, j'sais juste pas l'recevoir, non
Não consigo mais ver o sol, só consigo ver a tempestade
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Não consigo ver o bem, só consigo ver o mal
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Não consigo mais ver seu sorriso, só consigo ver suas lágrimas
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Não quero mais estar certo
J'veux plus avoir raison
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
De qualquer maneira, c'est la vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Não consigo mais ver o sol, só consigo ver a tempestade
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Não consigo ver o bem, só consigo ver o mal
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Não consigo mais ver seu sorriso, só consigo ver suas lágrimas
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Não quero mais estar certo, só quero ter a calma
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme
Não consigo mais ver o sol, só consigo ver a tempestade
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Não consigo ver o bem, só consigo ver o mal
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Não consigo mais ver seu sorriso, só consigo ver suas lágrimas
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Não quero mais estar certo, só quero ter a calma
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Cardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: