Tradução gerada automaticamente
Menteur
Charlie
Mentiroso
Menteur
É estradas, linhas retas, becos coloridos
C'est des routes, des lignes droites, des allées hautes en couleur
É pavers idéias soltas, ch'mins suaves
C'est des idées en vrac, des pavés, des ch'mins tout en douceur
Tesouros para você
Des trésors pour toi
Tenho memórias de tudo m'viennent
J'ai des souvenirs qui m'viennent de partout
Aqui e em outros lugares, e as mãos cheias, letras e para você beber
D'ici et d'ailleurs, et plein les bras, des paroles à boire et pour toi
Eu tenho histórias, fotos em caixas de r'ssort
J'ai des contes, des images dans des boîtes à r'ssort
E as histórias malucas para dormir fora
Et des histoires folles à dormir dehors
Eu tenho mil e uma histórias para contar
J'ai mille et une histoires à vous dire
Mil e uma histórias, bonito ou assustador
Mille et une histoires, belles ou qui font peur
Eu tenho mil e uma histórias para contar
J'ai mille et une histoires à vous dire
Rumores cidades, fofocas elevador
Des rumeurs des villes, des ragots d'ascenseurs
Eu tenho uma cabeça cheia, a minha cabeça está cheia de humor.
J'ai la tête pleine, j'ai la tête pleine d'humeurs.
É nomes, enfrenta m'reviennent aleatória
C'est des noms, des visages qui m'reviennent au hasard
Durante o trompe l'oeil, uma miragem, cruzes de madeira
Sur le fil en trompe l'oeil, en mirage, des croix de bois
Homenagens esta é para você
Des hommages c'est pour toi
O que qu'tu feito na vida?
Qu'est ce qu'tu fait dans la vie?
O que você tem atraído?
Qu'est ce que t'as tiré au sort?
Eu sou um mentiroso, amnésia jogador, ruim e apaixonado
Moi j'suis menteur, amnésique, mauvais joueur et amoureux transi
Eu não tenho nome, sem orgulho, sem orgulho nem bravura
J'ai pas d'nom, pas d'fierté, pas d'orgueil ni d'courage
Sendo aqui, ali e, ao mesmo tempo
Etre ici, là-bas et tout à la fois
Eu sou bandido, pirata, ladrão, aviador civil, ou 200 por hora.
J'suis bandit, pirate, voleur, aviateur, civil ou à 200 à l'heure.
Eu não de uma maneira ruim, eu não quero que minha mãe em
J'ai pas d'plomb dans l'aile, m'en veux pas ma mère
Sim, se eu não sou claro o que está aqui é o inferno
Ouais, si j'suis pas claire c'est qu'ici c'est l'enfer
É aqui que é o inferno, eu não consigo me acostumar com isso.
C'est qu'ici c'est l'enfer, j'arrive pas à m'y faire.
Mas, se é que velhas brigas, dia granizo
Mais si c'est que des vieilles querelles, les jours d'grêle
Eu tenho pérolas, palácios, uma mina de ouro, isto é para você.
J'ai des perles, des palais, une mine d'or, c'est pour toi.
Vou colocar seu nome dentro
J'y enfermerai ton nom à l'intérieur,
Vou colocar-te, o teu nome. É cores.
j'y enfermerai toi, ton nom. C'est des couleurs.
J'connais nada, mas a sua vida, ela só vive nas proximidades e duas medidas por
Mais j'connais rien de sa vie, simplement qu'elle habite tout près et à deux pas d'ici
Eu gosto de passar o tempo sentado em um banco
J'aime passer du temps assis sur un banc
O r'garder girando no meio dos passantes no meio dos transeuntes
La r'garder filer au milieu des passants, au milieu des passants
A vista é aloigner Hesitei um momento
A la voir s'aloigner j'hésite un instant
"Você tem fogo? Um ou dois minutos?"
"Est ce que vous auriez du feu? Une minute ou deux?"
Ele sobre o tempo, falar do tempo
Lui parler du beau temps, lui parler du beau temps
J'lui dizer que ela é o único que preenche meus dias
J'lui dirai qu'elle est celle qui remplit mes jours
E apeller meu querido, meu amor e minha loucura
Et l'apeller ma chérie, ma folie et mon amour
Eu j'vendrai meu crack, meu céu, meus sonhos para um olhar dela ...
Moi j'vendrai mes crack, mon ciel, mes rêves pour un regard d'elle ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: