Tradução gerada automaticamente
Madame Bertrand
Charlebois Robert
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Eu sou um jovem viúvo de 54 anos
Je suis un jeune veuf de 54 ans
Católico e praticante
Catholique et bon pratiquant
Em minha angústia, procuro uma mãe para meus filhos
Dans mon tourment, je cherche une maman pour mes enfants
Claude e Armand, com 11 e 12 anos
Claude et Armand, âgés de 11 et 12 ans
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Eu sou uma morena de 45 anos
Je suis une brunette de 45 ans
Um pouco cheinha, adoro crianças
Un peu grassette, j'adore les enfants
Gostaria de conhecer um viúvo ou solteiro
J'aimerais bien connaître un veuf ou un célibataire
Distinto, com boas maneiras
Distingué, avec des bonnes manières
Madame Bertrand
Madame Bertrand
De mãos dadas, caminharemos por muito tempo (ouh-ah, madame Bertrand)
Main dans la main, nous marcherons longtemps (ouh-ah, madame Bertrand)
Março, abril, maio, saberemos nos amar (ouh-ah, madame Bertrand)
Mars, avril, mai, nous saurons nous aimer (ouh-ah, madame Bertrand)
Junho, julho, agosto, iremos a todos os lugares (ouh-ah, madame Bertrand)
Juin, juillet, août, nous irons tout partout (ouh-ah, madame Bertrand)
O resto do ano, ficaremos na cama (ouh-ah, ouh-ah, madame Bertrand)
Le reste d'l'année, nous resterons couchés (ouh-ah, ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Eu sou perfeitamente bilíngue, adoro boliche
Je suis parfait bilingue, j'aime le bowling
Bons programas, dança e cinema
Les bons programmes, la danse et le cinéma
Tenho um bom salário, economias e um carro claro
J'fais un bon salaire, j'ai des économies ainsi qu'une auto claire
Aventureiras, por favor, abstenham-se
Aventurières, prière de s'abstenir
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Eu mesma sou uma ótima dona de casa
Je suis moi-même une très bonne ménagère
Trabalhei 20 anos em uma paróquia
J'ai travaillé 20 ans dans un presbytère
Amo a natureza, o belo canto, o bingo e a leitura
J'aime la nature, le beau chant, le bingo et la lecture
E adoro passeios de carro
Et je raffole des balades en auto
Madame Bertrand
Madame Bertrand
De mãos dadas, caminharemos por muito tempo
Main dans la main, nous marcherons longtemps
Março, abril, maio, saberemos nos amar
Mars, avril, mai, nous saurons nous aimer
Junho, julho, agosto, iremos a todos os lugares
Juin, juillet, août, nous irons tout partout
O resto do ano, ficaremos na cama
Le reste d'l'année nous resterons couchés
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Humildemente, me considero honesto
Humblement, je me considère honnête
Limpo, fiel, compreensivo, sóbrio, carinhoso, sentimental
Propre, fidèle, compréhensif, sobre, affectueux, sentimental
Delicado, respeitoso, sincero, trabalhador, atencioso, educado, cavalheiro
Délicat, respectueux, sincère, travailleur, avenant, poli, galant
Não sou alto, mas há algo dentro de mim
Je n'suis pas grand mais il y en a dedans
Madame Bertrand
Madame Bertrand
Não tenho muitos amigos para me fazer companhia
J'n'ai pas beaucoup d'amis pour me tenir compagnie
Toda a minha família está nos Estados Unidos
Toute ma famille reste aux États-Unis
Sou alegre, tenho saúde, estou bem conservado
Je suis gaie, j'ai la santé, je suis bien conservée
Uma foto seria apreciada
Une photo serait appréciée
Madame Bertrand, assistiremos TV (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous regarderons la TV (ouh-ah, madame Bertrand)
Todas as segundas-feiras
Tous les lundis
Madame Bertrand, iremos para casa de amigos (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous irons chez des amis (ouh-ah, madame Bertrand)
Todas as terças-feiras
Tous les mardis
Madame Bertrand, iremos para Villeray (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous irons au Villeray (ouh-ah, madame Bertrand)
Às quartas-feiras
Les mercredis
Madame Bertrand, iremos fazer compras (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous irons magasiner (ouh-ah, madame Bertrand)
Todas as quintas-feiras
Tous les jeudis
Madame Bertrand, iremos depositar (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous irons déposer (ouh-ah, madame Bertrand)
Na sexta-feira
Le vendredi
Madame Bertrand, iremos ao hóquei (ouh-ah, madame Bertrand)
Madame Bertrand, nous irons au hockey (ouh-ah, madame Bertrand)
Todos os sábados
Tous les samedis
E aos domingos, ficaremos na cama (ouh-ah, ouh-ah, madame Bertrand)
Et le dimanche, nous resteront au lit (ouh-ah, ouh-ah, madame Bertrand)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlebois Robert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: