Tradução gerada automaticamente
22 Offs
Chance The Rapper
22 Offs
22 Offs
Estou fora do nog, eu estou fora do Loko
I'm off the nog, I'm off the Loko
Estou fora desse local, eu estou nesse mundial
I'm off that local, I'm on that global
Muitas vezes eu tenho sonhos de ser trancado no meu mamas Volvo
I often have dreams of being locked in my mamas Volvo
Assistindo a garagem queimar, eu estou fora do codo
Watching the garage burn down, I'm off the codo
Eu estou em cima, eu estou fora alguns pot
I'm off the top, I'm off some pot
Eu estou fora Ciroc, eu estou fora muito
I'm off Ciroc, I'm off a lot
Eles me deram 10 dias fora
They gave me 10 Days off
Isso é uma enorme quantidade
That's an awful lot
Eu estava fora do campus, mas o oficial
I was off campus, but the officer
Disse o escritório, que ele me viu do estacionamento
Told the office, that he saw me from the parking lot
Mas está tudo bem, eu estou fora dessa
But it's all good, I'm off that
Estou Finna fora de seu burro, fora do Ave
I'm just finna off his ass, off of the Ave
Enquanto balançando todo preto
While rocking all black
Mergulhe fora e esconder os sacos de lixo no local dip
Dip off and hide the garbage bags in the dip spot
Só para ter certeza que eu não pego
Just to make sure that I don't get caught
Comprar hella repelente, certificando-se de que eu saia
Buying hella bug spray, making sure I get off
Disseram-me seguir em frente e balance-o, disse-lhes que ele está decolar
They told me go on and rock it, I told them that it's lift off
Como todos os meus manos pego, abatido por um policial dick
How all my homies get caught, picked off by a dick cop
Por que você permitir soluços, porque você simplesmente não escorregar?
Why you allowing hiccups, why you just didn't slip off?
E agora estou na delegacia, e eu estou fora do meu quadrado
And now I'm at the precinct, and I'm off of my square
Ter um policial branco me bater, enquanto ele me oferece praças
Having a white cop beat me while he offers me squares
Tortura Você gon 'me sim? Bem, isso é muito justo
You gon' torture me yeah? Well that's awfully fair
Tudo para nada, tá querendo me ajustar como você oferecendo anos
All for nothing, tryna tweak me like you offering years
Puta que eu não tenho medo, eu já estou aqui
Bitch I ain't scared, I'm already here
Diga ya ya parceiros e amigos, o próximo caixão é que há
Tell ya partners and ya friends, the next coffin is there's
Adivinha o quê puta, eu sou de assuntos internos
Guess what bitch, I'm from internal affairs
À procura de policiais corruptos, ajustar para que eu possa oferecer 'em anos
Looking for crooked cops, to tweak so I can offer 'em years
Ter me aprimorando, como eu estou cheia de medo ... tudo bem, eu estou aprimorando
Have me tweaking, like I'm all full of fear... alright, I'm tweaking
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: