Deathbed Confession
Chain And The Gang
Confissão No Leito de Morte
Deathbed Confession
Eu estava andando pelas ruas
I was walking down the streets
Eu vi um helicóptero voando sobre mim
I saw a helicopter flying over me
E um cara estava sendo pendurado pelos pés
And some guy was being held from it by his feet
Ele caiu e bateu no chão
He was dropped down and he hit the ground
Eu me aproximei dele e perguntei se havia algo que eu pudesse fazer
I approached him and I asked if there was anything I can do
Ele disse: "é tarde demais para mim, eu acho
He said, It's too late for me I guess
Mas há algo que eu gostaria de desabafar
But there's something I'd like to get off my chest
E você poderia ouvir, por favor?"
And would you listen please?
Bem, eu tive que dizer sim
Well, I had to say yes
Isto é o que ele disse
This is what he said
Ele disse
He said
Eu matei JFK
I killed JFK
Num dia de sol
On a sunny day
Com alguns outros caras que você ainda vê andando por aí
With some other guys you still see walking around
Eu estava em uma colina gramada
I was on a grassy knoll
Vestido como um indigente
Dressed like a hobo
Com outro cara vestido de palhaço
With another guy dressed like a clown
Eu disse, "uau, isso é verdade"?
I said, wow, is that true?
Mas ele logo mudou de semblante
But he just turned blue
E então ele disse
And then he said
Ele disse
He said
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Bem, depois disso, decidi dar um passeio à beira-mar
Well, after that I decided to take a walk by the seashore
Enquanto eu estava olhando para o oceano, um submarino surgiu
As I was looking out at the ocean a submarine surfaced
E eu vi um cara ser jogado para fora do convés
And I saw a guy get thrown off the deck
Enquanto ele tentava nadar até a praia
As he tried to swim ashore
Ele foi violentamente atacado por tubarões
He was badly mauled by sharks
Ele rastejou na areia
He crawled onto the sand
Eu tentei ajudá-lo, mas ele disse "não, é tarde demais para mim
I tried to give him a hand but he said, no, it's to late for me
Mas, você sabe, eu tenho algumas coisas que preciso confessar"
But, you know, I've got some stuff I've got to confess
E foi isso que ele disse
And this was what he said
Ele disse
He said
Eu matei MLK para a CIA
I killed MLK for the CIA
E Malcom X para a Federal Express
And Malcom X for Federal Express
George Jackson, Fred Hampton, Bobby Hunt
George Jackson, Fred Hampton, Bobby Hunt
E, sim, e todo o resto
And yeah, and all the rest
Sim, isso foi o que ele disse
Yeah, that's what he said
Ele disse
He said
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Cara
Man
Então eu continuei andando e passei por um estabelecimento de fast food
So I kept walking and I walked by this fast food establishment
Havia um cara de aparência distinta lá
There was a distinguished looking guy inside
E ele começou a engasgar com suas batatas fritas
And he started choking on his french fries
E rastejou para a calçada
And crawled out onto the pavement
Sim, então ele começou a morrer
Yeah, then he started to die
Eu tentei realizar uma RCP e ele disse
I tried to give him CPR and he said
"Não precisa, mas, filho, eu tenho algo a confessar"
No, but sonny, I've got something to confess
Eu disse que eu não sou padre
I said, I'm no priest
Ele disse, "tudo bem, isso facilita as coisas para mim"
He said, that's ok, make this easy on me
Isto é o que ele tinha a dizer
This is what he had to say
Ele disse
He said
Eu forjei o pouso na Lua
I faked the Moon landing
Eu salvei o cérebro de Hitler
I saved Hitler's brain
Sim, ele está na Argentina, mas controla os EUA
Yeah, it's in Argentina but it controls the USA
Eu corrigi a eleição do Papa
I fixed the Pope's election
Eu inventei o October Sunrise
I did the October Surprise
Eu era a French Connection
I was the French Connection
Eu tenho os olhos de Ray Charles
I've got Ray Charles' eyes
Eu provoquei o Incidente do Golfo de Tonquim
I did the Gulf of Tonkin
Preparei Saddam para invadir
Got Saddam to invade
Eu planejei a Baía dos Porcos
I planned the Bay of Pigs
Eu coloquei Lumumba em seu túmulo
I put Lumumba in his grave
Ele disse
He said
Isso foi o que ele disse
That's what he said
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Chegou a minha hora, preciso partir, deixe que isso seja uma lição
It's my time, I've got to go, let this be a lesson
Esta é a minha confissão no leito de morte
This is my deathbed confession
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chain And The Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: