Tradução gerada automaticamente
Nobody But You
Cesár Sampson
Ninguém além de você
Nobody But You
Senhor, eu vou ficar tão alto esta noite
Lord, I’m gonna get so high tonight
Eu vou deixar as comportas se abrirem
I’m gonna let the floodgates open wide
Eu estou em águas abertas, isso é o que eu preciso
I’m in open water, this is what I need
Embora eu tente tirar você da minha mente
Though I try to get you off my mind
E eu não durmo
And I get no sleep
Estou em muito fundo
I’m in too deep
Eu não posso deixar você sair
I can’t let you leave
Não seria certo deixar você ir fugir do amor
It wouldn’t be right letting you go running away from love
Não há ninguém além de você que eu possa segurar
Ain’t nobody but you I can hold onto
Então estou certo dando tudo de você para ficar esta noite?
So am I right giving my all making you stay tonight?
Não há ninguém além de você (não há ninguém) que eu possa segurar (não é ninguém)
Ain’t nobody but you (ain’t nobody) I can hold onto (ain’t nobody)
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ei senhor, eu vou te trazer de volta hoje a noite, garota
Hey lord, I’m gonna bring you back tonight, girl
Oh, você está correndo círculos em volta da minha mente
Oh, you’re running circles round my mind
Depois de suas palavras ter sido minha bíblia
After your words have been my bible
Como posso procurar alguém novo?
How can I search for someone new?
Enquanto eu realmente quero você ao meu lado
While I really want you by my side
E eu não durmo
And I get no sleep
Estou em muito fundo
I’m in too deep
Para deixar você sair
To let you leave
Não seria certo deixar você ir fugir do amor
It wouldn’t be right letting you go running away from love
Não há ninguém além de você (não há ninguém) que eu possa segurar (não é ninguém)
Ain’t nobody but you (ain’t nobody) I can hold onto (ain’t nobody)
Então estou certo dando tudo de você para ficar esta noite?
So am I right giving my all making you stay tonight?
Não há ninguém além de você (não há ninguém) que eu possa segurar (não é ninguém)
Ain’t nobody but you (ain’t nobody) I can hold onto (ain’t nobody)
Não me faça arrancar meu coração (oh oh)
Don’t make me tear my heart out (oh oh)
Eu estou tremendo até cair (oh oh)
I’m shaking till I fall down (oh oh)
Não me faça rasgar meu coração (whoa, não há ninguém além de você)
Don’t make me tear my heart out (whoa, ain’t nobody but you)
Não me faça arrancar meu coração (oh oh)
Don’t make me tear my heart out (oh oh)
Eu estou tremendo até cair (oh oh)
I’m shaking till I fall down (oh oh)
Não me faça arrancar meu coração
Don’t make me tear my heart out
Não seria certo deixar você ir embora
It wouldn’t be right letting you go running away
Não há ninguém além de você que eu possa segurar
Ain’t nobody but you I can hold onto
Então estou certo dando tudo de você para ficar esta noite?
So am I right giving my all making you stay tonight?
Não há ninguém além de você (não há ninguém) que eu possa segurar (não é ninguém)
Ain’t nobody but you (ain’t nobody) I can hold onto (ain’t nobody)
Não seria certo deixar você ir fugir do amor
It wouldn’t be right letting you go running away from love
Não há ninguém além de você (não há ninguém) que eu possa segurar (não é ninguém)
Ain’t nobody but you (ain’t nobody) I can hold onto (ain’t nobody)
Não é ninguém além de você
Ain’t nobody but you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesár Sampson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: