Moi Quand Je Pleure
Céline Dion
Eu, Quando Choro
Moi Quand Je Pleure
Uma menininha abandonada
Une petite fille abandonnée
Um pássaro ferido
Un oiseau blessé
Um verão sem flores
Un été sans fleurs
Uma menininha muito infeliz
Une petite fille aux grands malheurs
Sou eu, quando eu choro
C’est moi quand je pleure
Sou eu, quando eu choro
C’est moi quand je pleure
Quando eu choro, é de verdade
Moi quand je pleure c’est pour de bon
É por um sim, é por um não
C’est pour un oui, c’est pour un non
Por uma recordação incerta, um suspiro
Pour un souvenir incertain, un soupir
Muitas vezes por nada
Souvent pour un rien
Eu, quando choro é sem parar
Moi quand je pleure c’est sans arrêt
É como um rio para consolar
C’est comme un fleuve à consoler
De todo o meu coração
De tout mon cœur
Quando eu choro
Moi quand je pleure
É de verdade
C’est vrai
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Pouco importa como começa
Ça part un peu n’importe quand
Como um furacão
Comme un ouragan
Como uma dor no coração
Comme une peine de cœur
Pode durar horas
Ça peut durer pendant des heures
Sou eu, quando eu choro
C’est moi quand je pleure
Sou eu, quando eu choro
C’est moi quand je pleure
Quando eu choro, é como morrer
Moi quand je pleure c’est à mourir
E por vezes mesmo me faz bem
Quelquefois même, ça m’fait plaisir
Enrolada sobre mim mesma, levada pelas ondulação
Roulée en boule, agitée par la houle
E pelos soluços pesados
Et les sanglots lourds
Quando eu choro é sem parar
Moi quand je pleure c’est sans arrêt
É como o mar e as marés
C’est comme la mer et les marées
De todo o meu coração
De tout mon cœur
Quando eu choro
Moi quand je pleure
É de verdade
C’est vrai
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Quando eu choro é apenas para mim
Moi, quand je pleure, c’est que pour moi
É a minha cabana no fundo do bosque
C’est ma cabane au fond des bois
Escondida do dinheiro, das flechas e dos flashes
Cachée du cash et des flèches et des flashs
E dos neons da cidade
Et des néons des villes
Basta apenas que você me toque
Il suffirait que tu me touches
Com as suas mãos, com a sua boca
Avec tes mains, avec ta bouche
Que você me roce
Que tu m’effleures
Eu prometo que não choro
Promis je pleure
Nunca mais
Plus jamais
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Eu, quando eu choro
Moi quand je pleure
Você vai me dizer que estou exagerando
Hé, tu vas me dire que j’exagère
Que as minhas ameaças não te assustam
Hé, que mes menaces ne te font pas peur
Eu não gosto de jogar lágrimas fora
Hé, j’aime pas lancer mes larmes en l’air
Fala que me ama ou volto a chorar
Hé, dis moi je t’aime ou je repleure
Fala que me ama ou volto a chorar
Hé, dis moi je t’aime ou je repleure
Fala que me ama ou volto a chorar
Hé, dis moi je t’aime ou je repleure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: