Tradução gerada automaticamente
Stop This Flame
Celeste
Pare Esta Chama
Stop This Flame
Meu coração sobe, meu coração desce
My heart goes up, my heart goes down
Nos apaixonamos e nos desapaixonamos
We fall in love and we fall back out
Eu te darei tudo o que você quiser, tudo o que você quiser
I'll give you anything you want, anything you want
Qualquer coisa, qualquer coisa, apenas não me diga não
Anything, anything, just don't tell me no
Você para e então piora
You're stopping still then you make it worse
Você é como um comprimido em que eu simplesmente não posso confiar
You're like a pill that I just can't trust
Você me diz para parar, mas eu continuo indo
You tell me to stop but I keep on going
Me diga para parar, mas eu continuo indo
Tell me to stop but I keep on going
Me diga para parar, mas eu continuo indo
Tell me to stop but I keep on going
Continuo, continuo, continuo
Keep on, keep on, keep on
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Bem, quem sou eu para dizer? Talvez, agora, você deva saber
Well, who am I to say? Maybe, by now, you should know
Você tem alguém te chamando, você acha que é alguém, não é?
You got your somebody calling, you think you're somebody, don't you?
Acho que você tem medo de se aproximar de alguém
I think you're scared of keeping somebody close
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Não foi o suficiente ou eu fui longe demais?
Wasn't it enough or did I move too far?
É tudo demais, acho que devo estar louco
It's all too much, I think I must be mad
Dar tudo o que eu tinha, tudo o que eu tinha
To give you everything I had, everything I had
Tudo, tudo, mas ainda deu errado
Everything, everything, but it still went bad
Me diga para parar, mas eu continuo indo
Tell me to stop but I keep on going
Me diga para parar, mas eu continuo indo
Tell me to stop but I keep on going
Me diga para parar, mas eu continuo indo
Tell me to stop but I keep on going
Continuo, continuo, continuo
Keep on, keep on, keep on
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Bem, quem sou eu para dizer? Talvez, agora, você deva saber
Well, who am I to say? Maybe, by now, you should know
Você tem alguém te chamando, você acha que é alguém, não é?
You got your somebody calling, you think you're somebody, don't you?
Acho que você tem medo de se aproximar de alguém
I think you're scared of keeping somebody close
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Fique longe de mim se você não aguenta o meu amor
Keep away from me if you can't withstand my love
Fique longe de mim, longe de mim, se achar que deve
Keep away from me, away from me, if you think you must
Fique longe de mim se você não aguenta o meu amor
Keep away from me if you can't withstand my love
Fique longe de mim, longe de mim, se achar que deve
Keep away from me, away from me, if you think you must
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Bem, quem sou eu para dizer? Talvez, agora, você deva saber
Well, who am I to say? Maybe, by now, you should know
Você tem alguém te chamando, você acha que é alguém, não é?
You got your somebody calling, you think you're somebody, don't you?
Acho que você tem medo de se aproximar de alguém
I think you're scared of keeping somebody close
Você nunca vai parar essa chama, eu nunca vou te deixar ir
You'll never stop this flame, I will never let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: