Tradução gerada automaticamente
Tell Me Something I Don't Know
Celeste Waite
Me diga algo que eu não sei
Tell Me Something I Don't Know
Você já se perguntou por quê
Have you ever wondered why
Às vezes você dá e paga o preço?
Sometimes you give and pay the price?
Você já se perguntou por quê
Have you ever wondered why
Algumas pessoas vivem e outras morrem?
Some people live and some people die?
Você já se perguntou por quê
Have you ever wondered why
Você não consegue encontrar paz de espírito?
You can't find peace of mind?
Nós vivemos outro dia ainda na linha
We live another day still on the line
Então me diga algo que eu não sei
So tell me something I don't know
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Não consigo ver através
I can't see through
Todo dia fica tão alto, fica tão alto
Every day, it gets so loud, it gets so loud
Todos os dias, eu não consigo me virar, eu consigo uma saída
Every day, I can't turn around, I get one way out
Se houver apenas uma saída, eu já deveria saber
If there's only one way out, I should know by now
Eu deveria saber agora
I should know by now
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Tenho feito tudo igual a ele
I've been doing everything the same as him
Ainda não sei porque
Still don't know why
Engraçado como estamos neste mundo
Funny how this world we're in
Pode nos fazer girar até colidir
Can make us spin 'til we collide
Todas aquelas apostas estão canceladas
All those bets are off
Dias melhores não deixados para trás
Better days not left behind
Eu pensei que estava fazendo errado todo esse tempo
I thought I was doing it wrong all of this time
Então me diga algo que eu não sei
So tell me something I don't know
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Não consigo ver através
I can't see through
Todo dia fica tão alto, fica tão alto
Every day, it gets so loud, it gets so loud
Todos os dias, eu não consigo me virar, eu consigo uma saída
Every day, I can't turn around, I get one way out
Se houver apenas uma saída, eu já deveria saber
If there's only one way out, I should know by now
Eu deveria saber agora
I should know by now
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Você já se perguntou por quê
Have you ever wondered why
Algumas pessoas vivem e outras morrem?
Some people live and some people die?
Você já se perguntou por quê
Have you ever wondered why
Você vê a morte, mas ainda tenta?
You see demise, but still you try?
Você já olhou o relógio
Have you ever checked the clock
Percebe que está sem tempo?
Realise you're outta time?
Oh, diga-me algo que eu não sei
Oh, tell me something I don't know
Diga-me que não é assim que acontece
Tell me that's not the way this goes
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
Não consigo ver através
I can't see through
Todo dia fica tão alto, fica tão alto
Every day, it gets so loud, it gets so loud
Todos os dias, eu não consigo me virar, eu consigo uma saída
Every day, I can't turn around, I get one way out
Se houver apenas uma saída, eu já deveria saber
If there's only one way out, I should know by now
Eu deveria saber agora
I should know by now
Me diga algo que eu não sei
Tell me something I don't know
E ficou tão alto
And it get so loud
E se eu não conseguir sair
And if I can't get out
Eu deveria saber agora
I should know by now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste Waite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: