Tradução gerada automaticamente
Do You Wanna Break Up?
Cazwell
Você quer terminar?
Do You Wanna Break Up?
Por que você quer terminar, baby?
Why do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez nós tenhamos algo sobre nosso então-então-algum-não é tão bom
Maybe we got something 'bout our so-so-some-ain't that great
E, você quer terminar, baby?
And, do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez tenhamos algo sobre nosso mais ou menos, não é muito
Maybe we got something 'bout our so-so-soo, Ain't much
Bem, eu admito que na noite em que nos conhecemos eu estava de cabeça para baixo
Well, I admit the night we met I was heels head over
Mas, isso é porque eu estava bêbado (hein, agora estou sóbrio)
But, that's because I was drunk (huh, now I'm sober)
Você me pediu para ir até a sua cabana de amor
You asked me to come over to your love shack
Você teve uma bunda para bater
You had an ass to smack in
Eu gosto assim (Droga)
I like it like that (Dope)
Uma coisa levou a outra, e, outra
One thing led to another, and, another
Eu acho que fui um otário por você, por toda a pele
I guess I was a sucker for you, all over skin
Mas, quero dizer, isso é pele (depois de bastante gim)
But, I mean, that is skin (after enough gin)
A seguir, vamos jantar, brunch, almoço
Next thing, we're havin' dinner, brunch, lunch
Antes que eu saiba, você está ligando para você-Haul para perguntar: Quanto custa um caminhão? (Huh)
Before I know, you're calling you-Haul to ask: How much for a truck? (Huh)
Mas, tudo que eu quero fazer é foder!
But, all I wanna do is fuck!
E, por que eu deveria esperar se meu estado mental estranho faz meu pau inflar no primeiro encontro?
And, why should I wait if my freaky mind state makes my dick inflate on the first date?
Deixe-me explicar
Lemme explain
Eu não preciso de ninguém para acariciar meu ego
I don't need no one to stroke my ego
Tira a sunga, vou te comer como um Cheeto
Take off the speedo, I'll eat you like a Cheeto
Você sabia que eu era uma aberração!
You knew I was a freak!
Não fique surpreso quando seus tornozelos acabarem, atrás de seus olhos
Don't look surprised when your ankles end up, behind your eyes
Eu escandalizo aqueles que costumavam ser fofoqueiros
I scandalize those that used to be gossip
Então eu trabalho rápido, até o sol nascer
Then I work them fast, till the Sun rise
Sobre meus olhos, veja minha surpresa
Over my eyes, see my surprise
Não aprendi minha lição
Haven't learned my lesson
E, agora, tenho uma pergunta (o que é?)
And, now, I got one question (What is it?)
Por que você quer terminar, baby?
Why do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez nós tenhamos algo sobre nosso então-então-algum-não é tão bom
Maybe we got something 'bout our so-so-some-ain't that great
E, você quer terminar, baby?
And, do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez tenhamos algo sobre nosso mais ou menos não é muito
Maybe we got something 'bout our so-so-soo Ain't much
Tudo que você fala é Dior, Armani couture
All that you talk about is Dior, Armani couture
As duas colônias foram vistas através de seus poros
The two colognes has seen been through your pores
É difícil ter uma conversa com você
It's a chalky been having a conversation with you
Porque tudo que você fala é você, e o que você faz
'Cause all you talk about is you, and what you do
E os lugares que você foi, e a crise que você passou
And the places you went to, and the crisis you went through
Agora, eu me encolho toda vez que tenho que ouvir você falar
Now, I cringe every time I have to hear you speak
E você sabe que me deu dados duas vezes esta semana
And, you know you gave me craps two times this week
Eu só quero pegar minha aberração
I just wanna get my freak on
Você quer fazer xixi! E ouça a Céline Dion
You wanna get peed on! And hear Céline Dion
Eu vejo como se fosse néon: namoro me lembra que eu tenho que parar de beber!
I see it like it's neon: Dating reminds me that I gotta stop drinkin'!
E, já que você está aqui na minha zona
And, since you're here at my zone
Vou dizer o que estou pensando
I'll say what I'm thinking
Porque é hora de eu dizer o que realmente está em minha mente, ouça
'Cause it's about time I say what's really on my mind, listen
Eu não gosto do jeito que você me chupa! (Suspiro!)
I don't like the way that you blow me! (Gasp!)
Os lábios entram, para que os dentes não toquem a pele
Lips go in, so the teeth don't touch the skin
Você lambe, só porque nós chutamos
You lick it, just 'cause we kick it
Não significa que você vai conseguir meu último ingresso para bebida
Doesn't mean you're gonna get my last drink ticket
Isso não significa que você está na minha cena porque foi visto no CAZ publicamente
It does not mean you're on my scene 'cause you been seen with the CAZ publicly
Sabe quando você me vê, eu gosto fácil, desprezível
You know when you see me, I like it easy, sleazy
Aperte-me, sopre-me como se fosse uma brisa
Squeeze me, blow me like it's breezy
E não provoque!
And don't tease!
Basta colocar os pés um quarteirão e três quartos
Just sets foot one block and three quarters
Vá para a cama e anote os pedidos
Just get on the bed, take orders
Depois de arrancar a cueca
After I rip off the underwear
Jogue essa bunda para o alto, como se você simplesmente não se importasse
Throw that ass in the air, like you just don't care
Vou puxar esse cabelo, você gosta aí?
I'm gonna pull that hair, you like it right there?
Porque eu lanche essa bunda, vejo sua voz rachar o vidro
'Cause I snack that ass, see your voice cracks glass
As horas mais longas duram, esqueça-as se você passou
Longest hours last, forget 'em if you passed
Você goza primeiro, eu gozo por último!
You cum first, I cum last!
Eu tenho que adicionar
I got to add
Por que você quer terminar, baby?
Why do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez nós tenhamos algo sobre nosso então-então-algum-não é tão bom
Maybe we got something 'bout our so-so-some-ain't that great
E, você quer terminar, baby?
And, do you wanna break up, baby?
Porque não estou realmente me sentindo como estava
Because I'm not really feeling the way that I was
E se você notou que eu não liguei para você ultimamente
And if you noticed that I haven't called you back lately
Talvez tenhamos algo sobre nosso mais ou menos não é muito
Maybe we got something 'bout our so-so-soo Ain't much
Nosso som-algum-não é tão bom
Our som-some-ain't that great
Nosso som-som, nosso som-som, nosso som
Our som-som, our som-som, our som
Nosso som som, um som-algum-não é tão bom
Our som som, a som-some-ain't that great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cazwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: